割韭菜
gē jiǔ cài
प्याज काटना - उपभोक्ताओं/निवेशकों को धोखा देना या उनका शोषण करना, खासकर अधिक कीमत वाले उत्पादों या खराब निवेशों के माध्यम से।
उत्पत्ति
प्याज काटने के बाद वापस उगते हैं, यह दर्शाता है कि कैसे उपभोक्ता/निवेशक बार-बार शोषण के लिए वापस आते रहते हैं।
उदाहरण
That crypto project is just 割韭菜.
别被割韭菜了。(धोखा मत खाओ।)
इस मुहावरे को अन्य भाषाओं में पढ़ें: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Arabic, French, Tagalog, Malay, Russian
संबंधित स्लैंग
内卷
nèi juǎn
इनवोल्यूशन - अत्यधिक, अक्सर अर्थहीन प्रतिस्पर्धा जहाँ हर कोई कड़ी मेहनत करता है लेकिन किसी को अधिक लाभ नहीं होता।
और जानें →打工人
dǎ gōng rén
काम करने वाले लोग / वेतन गुलाम - एक आत्म-अवमानना शब्द जिसका उपयोग श्रमिक खुद का वर्णन करने के लिए करते हैं।
और जानें →996
jiǔ jiǔ liù
सुबह 9 बजे से रात 9 बजे तक, सप्ताह में 6 दिन काम करना — चीनी तकनीकी कंपनियों में थकाऊ कार्य संस्कृति का वर्णन करता है।
और जानें →卡点
kǎ diǎn
ठीक आखिरी संभावित क्षण पर पहुँचना - शून्य मार्जिन के साथ बिल्कुल समय पर होना।
और जानें →