Вернуться ко всем идиомам

依依不舍

依依不舍 (yī yī bù shě) буквально означаетдержаться и не желать расставанияи выражаетнеохотно расставаться; длительная привязанность”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с отношения и характер.

Также искали как: yi yi bu she, yi yi bu she,依依不舍 Значение, 依依不舍 на русском языке

Произношение: yī yī bù shě Буквальное значение: Держаться и не желать расставания

Происхождение и использование

Этот идиом использует редуплицированное 'yiyi' (依依), означающее держаться или быть привязанным, в сочетании с неохотой (不舍) расставаться. Он описывает эмоциональную трудность расставания с любимыми или дорогими местами. Фраза появилась в классической поэзии, описывающей расставания. Физический образ держания предполагает эмоциональные связи, которые сопротивляются разрыву. Современное использование описывает неохотные прощания, привязанность к заканчивающимся ситуациям или горько-сладкие эмоции расставания.

Примеры

Английский: "Семья с большой неохотой попрощалась в аэропорту."

Китайский: 一家人在机场依依不舍地告别。

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о отношения и характер

Часто задаваемые вопросы

Что означает 依依不舍 на русском языке?

依依不舍 (yī yī bù shě) буквально переводится какДержаться и не желать расставанияи используется для выраженияНеохотно расставаться; длительная привязанность”. Эта китайская идиома относится к категорииОтношения и характер ..

Когда 依依不舍 используется?

Ситуация: Семья с большой неохотой попрощалась в аэропорту.

Как звучит пиньинь для 依依不舍?

Произношение пиньинь для 依依不舍 isyī yī bù shě”.

Подборки с 依依不舍