Вернуться ко всем идиомам

望穿秋水

望穿秋水 (wàng chuān qiū shuǐ) буквально означаетgazing through autumn watersи выражаетto eagerly await someone or something”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с отношения и характер.

Также искали как: wang chuan qiu shui, wang chuan qiu shui,望穿秋水 Значение, 望穿秋水 на русском языке

Произношение: wàng chuān qiū shuǐ Буквальное значение: Gazing through autumn waters

Происхождение и использование

Этот идиома берет начало в поэзии династии Тан, где «осенние воды» (秋水) были литературной метафорой для ярких, чистых глаз. Фраза описывает взгляд настолько пристальный и тоскующий, что кажется, будто он пронзает чистые осенние воды. Она приобрела известность благодаря произведениям поэта Ван Бо и позже появилась в знаменитой драме династии Юань «Западный флигель» (西厢记). Идиома передает интенсивность тоски и предвкушения, особенно в романтическом контексте. В современном использовании она описывает с нетерпением ожидание чьего-либо прибытия или новостей, передавая глубокую эмоциональную привязанность и терпеливую надежду.

Примеры

Английский: "Она ждала на станции, глядя сквозь осенние воды в ожидании его возвращения."

Китайский: 她在车站望穿秋水,等待他的归来。

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о отношения и характер

Часто задаваемые вопросы

Что означает 望穿秋水 на русском языке?

望穿秋水 (wàng chuān qiū shuǐ) буквально переводится какGazing through autumn watersи используется для выраженияTo eagerly await someone or something”. Эта китайская идиома относится к категорииОтношения и характер ..

Когда 望穿秋水 используется?

Ситуация: Она ждала на станции, глядя сквозь осенние воды в ожидании его возвращения.

Как звучит пиньинь для 望穿秋水?

Произношение пиньинь для 望穿秋水 iswàng chuān qiū shuǐ”.

Подборки с 望穿秋水