摸鱼
mō yú
Menangkap ikan — bersantai di tempat kerja sambil berpura-pura produktif. Melayari telefon, melayari Taobao, kelihatan sibuk.
Asal Usul
Dari idiom 浑水摸鱼 (memancing dalam air keruh). Menjadi kosa kata pejabat standard apabila pekerja secara terbuka menerima kemalasan strategik. "摸鱼学" (seni bersantai) mempunyai subkultur tersendiri.
Contoh
Saya telah 摸鱼 sepanjang petang — tiada siapa yang perasan.
今天摸了一天的鱼。(Bersantai sepanjang hari ini.)
Baca simpulan ini dalam bahasa lain: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, Tagalog, Russian
Slang Berkaitan
内卷
nèi juǎn
Involution — persaingan yang berlebihan, sering kali tidak bermakna di mana semua orang bekerja lebih keras tetapi tidak ada yang mendapat lebih.
打工人
dǎ gōng rén
Orang yang bekerja / hamba gaji — istilah merendah diri yang digunakan pekerja untuk menggambarkan diri mereka.
996
jiǔ jiǔ liù
Bekerja dari 9 pagi hingga 9 malam, 6 hari seminggu — menggambarkan budaya kerja yang melelahkan di syarikat teknologi China.
卡点
kǎ diǎn
Tiba pada saat terakhir yang tepat — tiba tepat pada waktunya tanpa margin.