Hubungan & Keluarga

10 Idiom Cina Tentang Empati & Memahami Orang Lain

Pelajari 10 idiom Cina indah tentang menempatkan diri pada posisi orang lain.

Budaya Cina sangat menghargai pemahaman perspektif orang lain. 10 idiom ini menangkap kebijaksanaan abadi tentang empati, tanpa pamrih, dan seni benar-benar terhubung dengan orang-orang di sekitar kita.

1

将心比心

jiāng xīn bǐ xīn

Empati dan pemahaman

Makna literal: Bandingkan hati ke hati

Idiom 将心比心 (jiāng xīn bǐ xīn) umum digunakan dalam sastra klasik Tiongkok untuk mengekspresikan konsep empati dan memahami orang lain dengan menempatkan diri mereka di posisi mereka. Frasa ini secara harfiah berarti 'bandingkan hati ke hati,' mendorong individu untuk mempertimbangkan perasaan dan pe...

Contoh

Dalam negosiasi, penting untuk berempati dengan perasaan pihak lain.

在谈判中,理解对方的感受是至关重要的。

Pelajari lebih lanjut →
2

舍己为人

shě jǐ wèi rén

Tanpa pamrih

Makna literal: Mengorbankan diri untuk orang lain

Umumnya digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik, idiom 舍己为人 (shě jǐ wèi rén) menekankan tindakan mulia mengorbankan kepentingan diri sendiri (舍, menyerahkan) untuk kepentingan orang lain (己, diri; 为, untuk; 人, orang). Meskipun tidak berasal dari cerita sejarah tertentu, sering kali dikaitkan dengan a...

Contoh

Dia selalu menempatkan kebutuhan temannya di atas kebutuhannya sendiri, mewujudkan semangat tanpa pamrih.

他总是把朋友的需求放在自己之前,体现了无私的精神。

Pelajari lebih lanjut →
3

上行下效

shàng xíng xià xiào

Pengaruh kepemimpinan

Makna literal: Di atas bertindak, di bawah meniru

Idiom 上行下效 (shàng xíng xià xiào) umum digunakan dalam sastra klasik Tiongkok untuk menggambarkan fenomena di mana tindakan orang-orang di posisi lebih tinggi mempengaruhi mereka yang berada di bawah mereka. Cerita asalnya berasal dari periode Musim Semi dan Musim Gugur, melibatkan penguasa Qi Huan G...

Contoh

Ketika pemimpin menunjukkan integritas, itu menginspirasi seluruh tim untuk mengikuti jejaknya.

当领导展现诚信时,整个团队都受到鼓舞。

Pelajari lebih lanjut →
4

以身作则

yǐ shēn zuò zé

Memimpin dengan contoh

Makna literal: Gunakan diri sendiri sebagai contoh

Umumnya digunakan dalam sastra Tiongkok klasik, idiom 以身作则 (yǐ shēn zuò zé) menekankan pentingnya memimpin dengan contoh. Frasa ini terdiri dari 以 (yǐ, menggunakan), 身 (shēn, diri sendiri), 作 (zuò, bertindak), dan 则 (zé, standar atau model). Ini menggambarkan gambaran jelas tentang seseorang yang me...

Contoh

Sebagai seorang manajer, dia selalu memimpin dengan contoh pribadi, menginspirasi timnya untuk mengikuti jejaknya.

作为经理,她以身作则,激励团队效仿。

Pelajari lebih lanjut →
5

见义勇为

jiàn yì yǒng wéi

Tindakan moral yang berani

Makna literal: Melihat kebenaran, bertindak berani

Umumnya digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik, idiom 见义勇为 (jiàn yì yǒng wéi) menggambarkan tindakan melihat (见, jiàn) perbuatan yang benar (义, yì) dan dengan berani (勇, yǒng) bertindak (为, wéi) atasnya. Frasa ini menekankan karakter moral individu yang, tanpa kewajiban hukum, maju untuk melindungi ...

Contoh

Dia dikenal karena keberaniannya dalam membela mereka yang dirugikan.

他以见义勇为而闻名,常常为受害者辩护。

Pelajari lebih lanjut →
6

患难与共

huàn nàn yǔ gòng

Solidaritas dalam kesulitan

Makna literal: Berbagi kesulitan bersama

Idiom 患难与共 (huàn nàn yǔ gòng) umum digunakan dalam sastra Tiongkok klasik untuk menggambarkan tindakan berbagi beban dan menghadapi kesulitan bersama. Diyakini bahwa idiom ini berasal dari klasik Konfusianisme 'Liji' (礼记), khususnya dalam bab 'Ruxing' (儒行), yang menekankan prinsip etika dukungan tim...

Contoh

Teman sejati berdiri di samping satu sama lain dalam keadaan baik dan buruk.

真正的朋友在患难与共时相互支持。

Pelajari lebih lanjut →
7

语重心长

yǔ zhòng xīn cháng

Nasihat yang tulus

Makna literal: Kata-kata tulus harapan yang tulus

Idiom 语重心长 (yǔ zhòng xīn cháng) berasal dari novel dinasti Qing 《海国英雄记·回唐》 oleh Luo Risheng. Dalam cerita tersebut, seorang karakter merenungkan nasihat yang tulus dan mendalam (语重心长) yang diberikan oleh ibunya, menyoroti hubungan emosional yang dalam dan ketulusan di balik kata-katanya. Idiom ini t...

Contoh

Nasihat tulusnya membawa beban yang sangat berarti baginya.

她的真诚建议让他深受感动。

Pelajari lebih lanjut →
8

苦口婆心

kǔ kǒu pó xīn

Nasihat yang sabar dan tulus

Makna literal: Mulut pahit, hati wanita tua

Idiom 苦口婆心 (kǔ kǒu pó xīn) umum digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik untuk menggambarkan tindakan memberi nasihat kepada seseorang dengan niat yang tulus dan sabar. Frasa ini menggabungkan 苦口 (kǔ kǒu), yang berarti 'mulut pahit,' dan 婆心 (pó xīn), yang berarti 'hati wanita tua,' untuk menyampaikan ...

Contoh

Nasihat cinta kerasnya dimaksudkan untuk membantunya memperbaiki diri.

她的苦口婆心是为了帮助他进步。

Pelajari lebih lanjut →
9

大义灭亲

dà yì miè qīn

Keadilan di atas keluarga

Makna literal: Menegakkan keadilan di atas keluarga

Ungkapan 大义灭亲 (dà yì miè qīn) berasal dari teks sejarah 《左传》 (Zuo Zhuan), khususnya dari cerita Shi Que (石碏) selama periode Musim Semi dan Musim Gugur. Shi Que adalah seorang menteri di negara Wei (卫), dan putranya Shi Hou (石厚) berkonspirasi dengan Zhou Xu (州吁) untuk membunuh penguasa, Huan Gong (桓公...

Contoh

Ia memilih untuk melaporkan saudaranya yang korup kepada pihak berwenang, memprioritaskan keadilan di atas kesetiaan keluarga.

他选择向当局举报腐败的兄弟,把正义置于家庭忠诚之上。

Pelajari lebih lanjut →
10

公而忘私

gōng ér wàng sī

Pengabdian tanpa pamrih

Makna literal: Secara publik melupakan kepentingan pribadi

Ungkapan 公而忘私 (gōng ér wàng sī) berasal dari Dinasti Han, khususnya dari tulisan Ban Gu dalam 'Buku Han' (汉书). Ini menceritakan kisah Jia Yi, seorang sarjana muda berbakat yang diakui karena kebijaksanaan dan integritasnya. Meskipun menghadapi kecemburuan dan tuduhan palsu dari orang lain, Jia Yi me...

Contoh

Ia selalu mengutamakan kebutuhan tim di atas kepentingan pribadinya, mendapatkan rasa hormat dari rekan-rekannya.

她总是把团队的需求放在自己之上,赢得了同事们的尊重。

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa baru di layar utama setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami.

Unduh di App Store