鸡娃
jī wá
अत्यधिक दबाव डालकर बच्चों को पढ़ाना - बच्चों को अंतहीन ट्यूशन और गतिविधियों के साथ अकादमिक रूप से बहुत ज़्यादा मेहनत करवाना।
उत्पत्ति
打鸡血 (dǎ jī xuè - मुर्गे का खून इंजेक्ट करना, जिसका अर्थ है ऊर्जा देना) और 娃 (wá - बच्चा) को मिलाकर बना है। यह चीन में शिक्षा प्रतियोगिता के बारे में चिंता को दर्शाता है।
उदाहरण
Beijing parents are known for 鸡娃 — kids have no free time.
别太鸡娃了,孩子需要玩耍。(bié tài jī wá le, hái zi xū yào wán shuǎ.) (अपने बच्चों पर ज़्यादा दबाव मत डालो, बच्चों को खेलने की ज़रूरत है।)
इस मुहावरे को अन्य भाषाओं में पढ़ें: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Arabic, French, German, Tagalog, Malay, Russian
संबंधित स्लैंग
凡尔赛
fán ěr sài
दिखावटी विनम्रता - अपनी संपत्ति या उपलब्धियों को दिखाते हुए दिखावा करना कि आप विनम्र हैं या शिकायत कर रहे हैं।
PUA
PUA
मनोवैज्ञानिक हेरफेर - बॉस, भागीदारों आदि द्वारा गैसलाइटिंग, भावनात्मक हेरफेर या जहरीले व्यवहार का वर्णन करने के लिए व्यापक रूप से उपयोग किया जाता है।
秀狗/秀恩爱
xiù ēn ài
स्नेह दिखाना / PDA - जोड़े जो सार्वजनिक रूप से अपने रिश्ते को अत्यधिक तरीके से प्रदर्शित करते हैं।
虾头
xiā tóu
झींगा सिर - किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करता है जो पीछे से आकर्षक है लेकिन सामने से निराशाजनक है।