心猿意马(心猿意馬)
心猿意马 (xīn yuán yì mǎ) littéralement signifie “cœur de singe à cheval”et exprime “esprit agité et flou”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: xin yuan yi ma, xin yuan yi ma,心猿意马 Signification, 心猿意马 en français
Prononciation: xīn yuán yì mǎ Signification littérale: Cœur de singe à cheval
Origine et Usage
Cet idiome décrivant l'agitation mentale compare le cœur et l'esprit (心) à un singe (猿) et les pensées et intentions (意) à un cheval au galop (马). Son origine remonte aux textes de méditation bouddhistes de la dynastie Tang. Il y décrivait l'expérience ardue d'une conscience indomptée sautant constamment d'un objet d'attention à l'autre. Ces animaux ont été choisis pour leurs mouvements caractéristiques : les singes bondissant de manière imprévisible entre les branches, les chevaux galopant sans retenue. Les maîtres bouddhistes Chan utilisaient cette imagerie vivante pour aider les pratiquants à reconnaître cette agitation mentale pendant la méditation. Aujourd'hui, il décrit la difficulté à se concentrer ou à maintenir son attention, soulignant la tendance naturelle d'une attention non entraînée à divaguer entre les pensées, et est particulièrement pertinent dans les contextes nécessitant une application mentale soutenue.
Quand Utiliser
Situation: L'élève ne pouvait pas se concentrer sur l'étude avec autant de distractions
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
火冒三丈
huǒ mào sān zhàng
Exploser dans une colère ou une rage extrême
En savoir plus →
供不应求
gōng bù yìng qiú
La demande dépasse l'offre disponible
En savoir plus →
根深蒂固
gēn shēn dì gù
Profondément ancré et difficile à changer
En savoir plus →
高枕无忧
gāo zhěn wú yōu
Entièrement exempt d'inquiétude ou d'inquiétude
En savoir plus →
风土人情
fēng tǔ rén qíng
Coutumes locales et caractéristiques culturelles
En savoir plus →
风吹草动
fēng chuī cǎo dòng
Réagir à la moindre touche de changement ou d'activité
En savoir plus →
飞禽走兽
fēi qín zǒu shòu
Toutes les variétés de la faune dans la nature
En savoir plus →
当务之急
dāng wù zhī jí
La plus urgente priorité nécessitant une attention immédiate
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 心猿意马 en français?
心猿意马 (xīn yuán yì mǎ) se traduit littéralement par “Cœur de singe à cheval”et est utilisé pour exprimer “Esprit agité et flou”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 心猿意马 est utilisé?
Situation: L'élève ne pouvait pas se concentrer sur l'étude avec autant de distractions
Quel est le pinyin pour 心猿意马?
La prononciation pinyin pour 心猿意马 est “xīn yuán yì mǎ”.
Listes préparées avec 心猿意马
12 Chinese Idioms With Horse (马) for Success
Master Chinese idioms featuring the horse (马), symbolizing speed, success, and perseverance.
15 Heartfelt Chinese Idioms With Heart (心)
Explore Chinese idioms featuring the heart (心), expressing emotions, intentions, and inner feelings.
10 Romantic Chinese Idioms for Qixi Festival (七夕)
Romantic Chinese idioms for Qixi Festival (Chinese Valentine's Day), celebrating love and devotion.