心心相印
心心相印 (xīn xīn xiāng yìn) littéralement signifie “heart and heart mutually seal”et exprime “perfect mutual understanding; hearts in harmony”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: xin xin xiang yin, xin xin xiang yin,心心相印 Signification, 心心相印 en français
Prononciation: xīn xīn xiāng yìn Signification littérale: Heart and heart mutually seal
Origine et Usage
Cette expression idiomatique décrit les cœurs (心心) qui s'imprègnent ou se scellent (印) mutuellement (相) l'un l'autre. Elle vient du bouddhisme Chan (Zen) décrivant la transmission sans mots de la compréhension entre le maître et le disciple. L'expression a évolué pour décrire une compréhension mutuelle parfaite dans toute relation étroite. L'usage moderne décrit une profonde entente où la communication transcende les mots, souvent dans les relations amoureuses, les amitiés étroites ou les relations de mentorat.
Quand Utiliser
Situation: Le couple se comprenait parfaitement sans mots.
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur relations et caractère
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
Voyager volontiers loin; faire de grands efforts
En savoir plus →
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
Penser constamment à; aspirer à
En savoir plus →
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
Aspirer jour et nuit
En savoir plus →
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
Être profondément réticent à partir
En savoir plus →
难分难舍
nán fēn nán shě
Être inséparable; détester se séparer
En savoir plus →
海枯石烂
hǎi kū shí làn
Jusqu'à la fin des temps ; amour éternel
En savoir plus →
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Coup de foudre
En savoir plus →
白头偕老
bái tóu xié lǎo
Vieillir ensemble ; partenariat à vie
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 心心相印 en français?
心心相印 (xīn xīn xiāng yìn) se traduit littéralement par “Heart and heart mutually seal”et est utilisé pour exprimer “Perfect mutual understanding; hearts in harmony”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..
Quand est-ce que 心心相印 est utilisé?
Situation: Le couple se comprenait parfaitement sans mots.
Quel est le pinyin pour 心心相印?
La prononciation pinyin pour 心心相印 est “xīn xīn xiāng yìn”.
Listes préparées avec 心心相印
10 Heartwarming Chinese Idioms for Family Reunions (团圆)
What to say at Chinese New Year family gatherings? Beautiful idioms about togetherness for 团圆 reunion dinners.
10 Beautiful Chinese Sayings About Love & Devotion
Romantic Chinese sayings about love, devotion, and eternal bonds. These poetic expressions capture the depth of love in Chinese culture.