Retour à tous les idiomes

海枯石烂

hǎi kū shí lànRelations et Caractère

海枯石烂 (hǎi kū shí làn) littéralement signifieles mers s'assèchent, les pierres pourrissentet exprimejusqu'à la fin des temps ; amour éternel”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.

Également recherché en tant que: hai ku shi lan, hai ku shi lan,海枯石烂 Signification, 海枯石烂 en français

Prononciation: hǎi kū shí làn Signification littérale: Les mers s'assèchent, les pierres pourrissent

Origine et Usage

Cet idiome décrit les mers (海) s'asséchant (枯) et les pierres (石) pourrissant (烂). Ce sont des impossibilités qui prendraient l'éternité - les mers ne s'assèchent pas et les pierres ne pourrissent pas. L'expression représente un engagement éternel. L'usage moderne dans les contextes romantiques exprime un amour éternel, des promesses qui dureront jusqu'à ce que l'impossible se produise - essentiellement pour toujours.

Exemples

Anglais: "Elle a promis de l'aimer pour toujours, quoi qu'il arrive."

Chinois: 她承诺无论发生什么,都会爱他到海枯石烂。

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur relations et caractère

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 海枯石烂 en français?

海枯石烂 (hǎi kū shí làn) se traduit littéralement parLes mers s'assèchent, les pierres pourrissentet est utilisé pour exprimerJusqu'à la fin des temps ; amour éternel”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..

Quand est-ce que 海枯石烂 est utilisé?

Situation: Elle a promis de l'aimer pour toujours, quoi qu'il arrive.

Quel est le pinyin pour 海枯石烂?

La prononciation pinyin pour 海枯石烂 esthǎi kū shí làn”.

Listes préparées avec 海枯石烂