10 beaux dictons chinois sur l'amour et la dévotion
Dictons chinois romantiques sur l'amour, la dévotion et les liens éternels.
La littérature et la poésie chinoises nous ont donné certaines des plus belles expressions de l'amour.
青梅竹马
qīng méi zhú mǎAmoureux de l'enfance ou amis
Signification littérale: Pruques vertes et chevaux de bambou
Cette expression nostalgique associe les prunes vertes (青梅) aux chevaux de bambou (竹马), dont l'origine remonte à un vers du poète Li Bai, de la dynastie Tang, évoquant les compagnons de jeux d'enfance. Il décrivait des enfants cueillant des prunes tout en chevauchant des chevaux-bâtons improvisés fa...
Exemple
Le couple s'était connu depuis la petite enfance, jouant ensemble dans leur village
这对夫妇从小就认识,在村子里一起玩耍
天长地久
tiān cháng dì jiǔÉternel ; impérissable
Signification littérale: Le ciel est long, la terre est durable
Cette expression idiomatique est tirée du chapitre 7 du classique taoïste 'Tao Te Ching' (道德经) de Laozi : 'Le ciel et la terre sont durables.' L'expression utilise la nature éternelle du ciel (天) et de la terre (地) comme métaphores de la permanence et de la durabilité. Elle a acquis des connotations...
Exemple
Leur amitié s'est avérée aussi durable que le ciel et la terre.
他们的友谊天长地久,永不改变。
心心相印
xīn xīn xiāng yìnPerfect mutual understanding; hearts in harmony
Signification littérale: Heart and heart mutually seal
Cette expression idiomatique décrit les cœurs (心心) qui s'imprègnent ou se scellent (印) mutuellement (相) l'un l'autre. Elle vient du bouddhisme Chan (Zen) décrivant la transmission sans mots de la compréhension entre le maître et le disciple. L'expression a évolué pour décrire une compréhension mutue...
Exemple
Le couple se comprenait parfaitement sans mots.
这对夫妻心心相印,无需言语。
一见钟情
yī jiàn zhōng qíngCoup de foudre
Signification littérale: Un regard, les sentiments se concentrent
Cet idiome décrit en un (一) regard (见) les sentiments (情) se concentrent (钟). Il capture l'expérience d'une attraction romantique instantanée où l'amour frappe au premier regard. L'expression est apparue dans la littérature classique décrivant des sentiments romantiques soudains et accablants. L'usa...
Exemple
Il est tombé amoureux d'elle dès qu'il l'a vue.
他第一眼见到她就一见钟情。
海枯石烂
hǎi kū shí lànJusqu'à la fin des temps ; amour éternel
Signification littérale: Les mers s'assèchent, les pierres pourrissent
Cet idiome décrit les mers (海) s'asséchant (枯) et les pierres (石) pourrissant (烂). Ce sont des impossibilités qui prendraient l'éternité - les mers ne s'assèchent pas et les pierres ne pourrissent pas. L'expression représente un engagement éternel. L'usage moderne dans les contextes romantiques expr...
Exemple
Elle a promis de l'aimer pour toujours, quoi qu'il arrive.
她承诺无论发生什么,都会爱他到海枯石烂。
难分难舍
nán fēn nán shěÊtre inséparable; détester se séparer
Signification littérale: Difficile à séparer, difficile à quitter
Cet idiome décrit le fait d'être difficile (难) à séparer (分) et difficile (难) à quitter (舍). Il dépeint la douleur de la séparation lorsque l'attachement est fort. La structure doublée souligne la difficulté de dire au revoir. L'usage moderne décrit la difficulté émotionnelle de se séparer des êtres...
Exemple
Les adieux ont été émouvants car aucun ne voulait dire au revoir.
告别时他们难分难舍,都不想说再见。
恋恋不舍
liàn liàn bù shěÊtre profondément réticent à partir
Signification littérale: Attaché et ne voulant pas se séparer
Cet idiome décrit le fait d'être attaché (恋恋) et de ne pas vouloir (不舍) partir. Similaire à 依依不舍 mais avec un attachement émotionnel plus fort à travers le caractère 恋 (amour, attachement). L'usage moderne décrit le fait de quitter des lieux, des personnes ou des expériences que l'on aime, la profon...
Exemple
Elle n'arrêtait pas de se retourner en quittant sa maison d'enfance.
离开童年的家时,她恋恋不舍地频频回望。
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíngAspirer jour et nuit
Signification littérale: Âme tirée, rêves hantés
Cet idiome décrit l'âme (魂) comme étant tirée (牵) et les rêves (梦) comme étant hantés (萦). Il dépeint un désir si intense qu'il occupe à la fois les pensées éveillées et endormies. L'expression capture un désir obsessionnel. L'usage moderne décrit le fait de manquer à quelqu'un ou à quelque chose si...
Exemple
Sa patrie restait constamment dans ses pensées.
她魂牵梦萦地想念着故乡。
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎngPenser constamment à; aspirer à
Signification littérale: Penser le matin, aspirer le soir
Cet idiome décrit le fait de penser (思) le matin (朝) et d'aspirer (想) le soir (暮). Il dépeint une préoccupation constante de l'aube au crépuscule. L'expression capture l'expérience d'avoir quelqu'un ou quelque chose toujours à l'esprit. L'usage moderne décrit un désir intense qui remplit toutes les ...
Exemple
Il pense constamment à sa famille restée au pays.
他朝思暮想着远方的家人。
举案齐眉
jǔ àn qí méiCouple marié avec un grand respect mutuel
Signification littérale: Lever le plateau au niveau des sourcils
Cet idiome décrit le fait de lever (举) un plateau de nourriture (案) au niveau (齐) de ses sourcils (眉). Il vient de l'histoire de Meng Guang qui a montré un profond respect pour son mari Liang Hong en levant toujours son plateau de nourriture au niveau des yeux lorsqu'elle le servait. L'usage moderne...
Exemple
Leur relation illustre le respect et le dévouement mutuels.
他们的关系是举案齐眉的典范。
Référence rapide
Plus de listes d'idiomes chinois
10 Expressions Chinoises Puissantes pour la Réussite en Affaires
Maîtrisez ces expressions chinoises essentielles (chengyu) pour impressionner lors de réunions d'affaires, de négociations et dans des contextes professionnels.
8 Belles Expressions Chinoises sur l'Amour et la Romance
Découvrez des expressions chinoises romantiques qui expriment l'amour, le dévouement et les relations de manière poétique.
10 Expressions Chinoises Que Tout Étudiant Devrait Connaître
Expressions chinoises essentielles sur l'apprentissage, l'éducation et la réussite scolaire qui inspireront vos études.
8 Expressions Chinoises Significatives sur l'Amitié
Célébrez les liens d'amitié avec ces expressions chinoises sincères sur la loyauté, la confiance et la camaraderie.
Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement
Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.
Télécharger sur l'App Store