Retour à tous les idiomes

魂牵梦萦

hún qiān mèng yíng
22 août 2026
Relations et Caractère

魂牵梦萦 (hún qiān mèng yíng) littéralement signifieâme tirée, rêves hantéset exprimeaspirer jour et nuit”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.

Également recherché en tant que: hun qian meng ying, hun qian meng ying,魂牵梦萦 Signification, 魂牵梦萦 en français

Prononciation: hún qiān mèng yíng Signification littérale: Âme tirée, rêves hantés

Origine et Usage

Cet idiome décrit l'âme (魂) comme étant tirée (牵) et les rêves (梦) comme étant hantés (萦). Il dépeint un désir si intense qu'il occupe à la fois les pensées éveillées et endormies. L'expression capture un désir obsessionnel. L'usage moderne décrit le fait de manquer à quelqu'un ou à quelque chose si profondément que les pensées à leur sujet envahissent la conscience - le mal du pays, le mal d'amour, toute personne consumée par le désir.

Quand Utiliser

Situation: Sa patrie restait constamment dans ses pensées.


Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur relations et caractère

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 魂牵梦萦 en français?

魂牵梦萦 (hún qiān mèng yíng) se traduit littéralement parÂme tirée, rêves hantéset est utilisé pour exprimerAspirer jour et nuit”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..

Quand est-ce que 魂牵梦萦 est utilisé?

Situation: Sa patrie restait constamment dans ses pensées.

Quel est le pinyin pour 魂牵梦萦?

La prononciation pinyin pour 魂牵梦萦 esthún qiān mèng yíng”.

Listes préparées avec 魂牵梦萦