10 Expressions Chinoises Réconfortantes pour les Réunions de Famille (团圆)
Que dire lors des réunions de famille du Nouvel An chinois ? De belles expressions sur le thème du rassemblement pour les dîners de retrouvailles 团圆.
Que devriez-vous dire lors des réunions de famille du Nouvel An chinois ? Le dîner de retrouvailles (年夜饭) est le repas le plus important de l'année, réunissant les familles pour 团圆 (tuán yuán). Ces expressions capturent la chaleur des liens familiaux, la joie d'être ensemble et l'harmonie que la culture chinoise chérit.
同舟共济
tóng zhōu gòng jìFaire face à des défis ensemble
Signification littérale: Traversée dans le même bateau
Cet idiome est intimement lié à la civilisation fluviale chinoise, où traverser (济) ensemble (共) dans le même bateau (同舟) était souvent une question de vie ou de mort. Des textes anciens relatent comment des étrangers devenaient alliés face à des eaux perfides, particulièrement le long du majestueux...
Exemple
La communauté s'est unie pour aider les personnes touchées par la catastrophe
社区团结起来帮助受灾群众
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōuPartagez les difficultés ensemble
Signification littérale: Partagez un bateau dans le vent et la pluie
Étroitement lié à '同舟共济' mais avec une dimension émotionnelle plus profonde, cet idiome évoque le partage d'une même embarcation (同舟) au cœur du vent (风) et de la pluie (雨). Il est apparu pour la première fois dans la poésie de la dynastie Song, décrivant des alliés politiques affrontant ensemble le...
Exemple
Les partenaires se tenaient les uns contre les autres par des difficultés commerciales
合伙人在企业困难时期互相支持
以和为贵
yǐ hé wéi guìValuez l'harmonie surtout
Signification littérale: Évaluer l'harmonie comme précieuse
Cet idiome, qui valorise l'harmonie (和) comme un bien précieux (贵), remonte au classique de la dynastie Zhou, le 'Guoyu,' reflétant ainsi la philosophie diplomatique chinoise ancienne. Ce concept a retrouvé une importance nouvelle sous l'Empire cosmopolite des Tang, où il a guidé à la fois la gouver...
Exemple
Au lieu de se disputer, ils ont trouvé un compromis qui a profité à tout le monde
他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案
落叶归根
luò yè guī gēnRetourner à ses racines; rentrer chez soi
Signification littérale: Les feuilles tombées retournent aux racines
Cet idiome décrit les feuilles (叶) tombées (落) retournant (归) à leurs racines (根). Tout comme les feuilles tombent et nourrissent l'arbre qui les a produites, les gens retournent souvent à leurs origines. L'expression capture l'attrait de sa patrie. L'usage moderne décrit le retour à son lieu de nai...
Exemple
Après des années à l'étranger, il est retourné dans sa ville natale pour prendre sa retraite.
在海外多年后,他落叶归根,回到家乡退休。
安居乐业
ān jū lè yèVivre paisiblement et travailler heureux
Signification littérale: Logement paisible occupation heureuse
Cet idiome trouve son origine dans les idéaux gouvernementaux de la dynastie Han, exposés dans le « Livre des Han », où il est apparu pour la première fois comme un objectif administratif représentant une prospérité équilibrée. Sous la dynastie Tang, il est devenu une expression consacrée dans les d...
Exemple
Après des années de troubles, la région a finalement atteint la stabilité où les familles pouvaient vivre en toute sécurité et poursuivre les moyens de subsistance
经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计
爱屋及乌
ài wū jí wūL'amour s'étend à toutes les connexions
Signification littérale: La maison d'amour et son corbeau
Cette tendre expression décrit comment l'amour (爱) pour une maison (屋) s'étend (及) même au corbeau (乌) perché sur son toit. Remontant à la période des Royaumes combattants, elle est apparue pour la première fois dans des textes discutant de la manière dont l'affection se propage naturellement aux ch...
Exemple
Elle aimait tellement son amie qu'elle chérissait même les habitudes particulières de son amie
她如此喜欢她的朋友,连朋友的怪癖也觉得可爱
形影不离
xíng yǐng bù líInséparables ; toujours ensemble
Signification littérale: Le corps et l'ombre ne se séparent jamais
Cette expression compare des compagnons proches à une personne (形, forme/corps) et à son ombre (影) qui ne (不) se séparent (离) jamais. L'expression est tirée de la poésie chinoise ancienne exprimant la douleur de la solitude, où l'on n'avait que son ombre pour compagnie. Elle a évolué pour décrire le...
Exemple
Les deux amis sont inséparables, toujours vus ensemble.
这两个朋友形影不离,总是在一起。
心心相印
xīn xīn xiāng yìnPerfect mutual understanding; hearts in harmony
Signification littérale: Heart and heart mutually seal
Cette expression idiomatique décrit les cœurs (心心) qui s'imprègnent ou se scellent (印) mutuellement (相) l'un l'autre. Elle vient du bouddhisme Chan (Zen) décrivant la transmission sans mots de la compréhension entre le maître et le disciple. L'expression a évolué pour décrire une compréhension mutue...
Exemple
Le couple se comprenait parfaitement sans mots.
这对夫妻心心相印,无需言语。
情投意合
qíng tóu yì héÊtre parfaitement compatible ; bien s'entendre
Signification littérale: Sentiments jetés, idées correspondent
Cet idiome décrit les sentiments (情) étant jetés ensemble (投) et les idées (意) correspondant (合). Il dépeint une compatibilité naturelle où les émotions et les pensées s'alignent. L'expression capture l'expérience de rencontrer quelqu'un qui correspond parfaitement. L'usage moderne décrit un rapport...
Exemple
Dès leur première rencontre, ils ont su qu'ils étaient des âmes sœurs.
从第一次见面,他们就知道彼此情投意合。
白头偕老
bái tóu xié lǎoVieillir ensemble ; partenariat à vie
Signification littérale: Cheveux blancs ensemble dans la vieillesse
Cet idiome décrit les cheveux (头) blancs (白) ensemble (偕) dans la vieillesse (老). Il dépeint les couples qui vieillissent ensemble, leurs cheveux devenant blancs côte à côte. L'expression est une bénédiction courante lors des mariages. L'usage moderne exprime des vœux pour des mariages durables, l'e...
Exemple
Ils ont souhaité aux jeunes mariés une vie de bonheur ensemble.
他们祝愿新婚夫妇白头偕老。
Référence rapide
Plus de listes d'idiomes chinois
10 Expressions Chinoises Puissantes pour la Réussite en Affaires
Maîtrisez ces expressions chinoises essentielles (chengyu) pour impressionner lors de réunions d'affaires, de négociations et dans des contextes professionnels.
8 Belles Expressions Chinoises sur l'Amour et la Romance
Découvrez des expressions chinoises romantiques qui expriment l'amour, le dévouement et les relations de manière poétique.
10 Expressions Chinoises Que Tout Étudiant Devrait Connaître
Expressions chinoises essentielles sur l'apprentissage, l'éducation et la réussite scolaire qui inspireront vos études.
8 Expressions Chinoises Significatives sur l'Amitié
Célébrez les liens d'amitié avec ces expressions chinoises sincères sur la loyauté, la confiance et la camaraderie.
Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement
Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.
Télécharger sur l'App Store