Volver a todos los modismos

依依不舍

yī yī bù shěRelaciones y Carácter

依依不舍 (yī yī bù shě) literalmente significaclinging and unwilling to party expresareacio a separarse; apego persistente”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran relaciones y carácter.

También buscado como: yi yi bu she, yi yi bu she,依依不舍 Significado, 依依不舍 in english

Pronunciación: yī yī bù shě Significado literal: Clinging and unwilling to part

Origen y Uso

Este modismo utiliza el 'yiyi' (依依) duplicado, que significa aferrarse o estar unido, combinado con reacio (不舍) a separarse. Describe la dificultad emocional de la separación de seres queridos o lugares apreciados. La frase apareció en la poesía clásica describiendo despedidas. La imagen física de aferrarse sugiere lazos emocionales que resisten romperse. El uso moderno describe despedidas reacias, apego a situaciones que terminan o las emociones agridulces de la partida.

Ejemplos

Inglés: "La familia se despidió con gran reticencia en el aeropuerto."

Chino: 一家人在机场依依不舍地告别。

Modismos Chinos Relacionados

Modismos similares sobre relaciones y carácter

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa 依依不舍 en español?

依依不舍 (yī yī bù shě) se traduce literalmente comoClinging and unwilling to party se usa para expresarReacio a separarse; apego persistente”. Este modismo chino pertenece a la categoríaRelaciones y Carácter category..

¿Cuándo se usa 依依不舍 used?

Situación: La familia se despidió con gran reticencia en el aeropuerto.

¿Cuál es el pinyin de 依依不舍?

La pronunciación pinyin de 依依不舍 esyī yī bù shě”.

Listas curadas con 依依不舍