Volver a todos los modismos

司空见惯

sī kōng jiàn guàn
18 de abril de 2026
Filosofía de Vida

司空见惯 (sī kōng jiàn guàn) literalmente significael ministro de obras lo ve habitualmentey expresatan común que no llama la atención”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.

También buscado como: si kong jian guan, si kong jian guan,司空见惯 Significado, 司空见惯 in english

Pronunciación: sī kōng jiàn guàn Significado literal: El Ministro de Obras lo ve habitualmente

Origen y Uso

Este modismo se origina en una historia de la dinastía Tang donde el poeta Liu Yuxi visitó al Ministro de Obras (司空) Li Shen. Cuando hermosas cortesanas actuaron, Liu compuso un poema señalando que tales vistas eran habituales (见惯) para el ministro. La frase evolucionó para describir cualquier cosa tan común que ya no llama la atención. El uso moderno describe fenómenos que se han vuelto rutinarios a través de la frecuencia, perdiendo su capacidad de sorprender o impresionar.

Cuándo Usar

Situación: Los atascos de tráfico se han vuelto tan comunes que ya nadie se queja.


Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.

Modismos Chinos Relacionados

Modismos similares sobre filosofía de vida

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa 司空见惯 en español?

司空见惯 (sī kōng jiàn guàn) se traduce literalmente comoEl Ministro de Obras lo ve habitualmentey se usa para expresarTan común que no llama la atención”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..

¿Cuándo se usa 司空见惯 used?

Situación: Los atascos de tráfico se han vuelto tan comunes que ya nadie se queja.

¿Cuál es el pinyin de 司空见惯?

La pronunciación pinyin de 司空见惯 essī kōng jiàn guàn”.