Volver a todos los modismos

妄自菲薄

wàng zì fěi bóRelaciones y Carácter

妄自菲薄 (wàng zì fěi bó) literalmente significawrongly self-deprecatey expresasubestimar a uno mismo; autodepreciación excesiva”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran relaciones y carácter.

También buscado como: wang zi fei bo, wang zi fei bo,妄自菲薄 Significado, 妄自菲薄 in english

Pronunciación: wàng zì fěi bó Significado literal: Wrongly self-deprecate

Origen y Uso

Este modismo describe erróneamente (妄) devaluar (菲薄) a uno mismo (自). Advierte contra la autodepreciación excesiva que subestima las habilidades de uno. La frase proviene del famoso memorial de Zhuge Liang 'Chu Shi Biao', donde instó al joven emperador a no subestimarse. Distingue la autocrítica dañina de la humildad saludable. El uso moderno anima a las personas a reconocer su valor y capacidades, aconsejando contra la modestia excesiva que socava la confianza y el potencial.

Ejemplos

Inglés: "No te subestimes - tienes un gran potencial."

Chino: 不要妄自菲薄,你有很大的潜力。

Modismos Chinos Relacionados

Modismos similares sobre relaciones y carácter

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa 妄自菲薄 en español?

妄自菲薄 (wàng zì fěi bó) se traduce literalmente comoWrongly self-deprecatey se usa para expresarSubestimar a uno mismo; autodepreciación excesiva”. Este modismo chino pertenece a la categoríaRelaciones y Carácter category..

¿Cuándo se usa 妄自菲薄 used?

Situación: No te subestimes - tienes un gran potencial.

¿Cuál es el pinyin de 妄自菲薄?

La pronunciación pinyin de 妄自菲薄 eswàng zì fěi bó”.

Listas curadas con 妄自菲薄