一举两得
一举两得 (yī jǔ liǎng dé) literalmente significa “una acción, dos ganancias”y expresa “matar dos pájaros de un tiro”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran estrategia y acción.
También buscado como: yi ju liang de, yi ju liang de,一举两得 Significado, 一举两得 in english
Pronunciación: yī jǔ liǎng dé Significado literal: Una acción, dos ganancias
Origen y Uso
Este modismo describe una (一) acción (举) que produce dos (两) ganancias (得). Celebra la eficiencia que logra múltiples objetivos simultáneamente. La frase apareció en textos de estrategia que elogiaban las tácticas que logran varios objetivos a la vez. Representa el ideal de maximizar los rendimientos de los esfuerzos individuales. El uso moderno describe cualquier acción, decisión o enfoque que logre múltiples beneficios con una sola inversión de tiempo, dinero o esfuerzo.
Ejemplos
Inglés: "Ir en bicicleta al trabajo ahorra dinero y mejora la salud al mismo tiempo."
Chino: 骑车上班既省钱又健身,一举两得。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre estrategia y acción
Aprende más →
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
Tener un plan claro de antemano
Aprende más →
四通八达
sì tōng bā dá
Extending in all directions; well-connected
Aprende más →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Race against time; make every second count
Aprende más →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Unstoppable; irresistible momentum
Aprende más →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Utter defeat; scattered in disarray
Aprende más →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Fácilmente resuelto una vez que se aborda correctamente
Aprende más →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Evidencia irrefutable; prueba concluyente
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 一举两得 en español?
一举两得 (yī jǔ liǎng dé) se traduce literalmente como “Una acción, dos ganancias”y se usa para expresar “Matar dos pájaros de un tiro”. Este modismo chino pertenece a la categoríaEstrategia y Acción category..
¿Cuándo se usa 一举两得 used?
Situación: Ir en bicicleta al trabajo ahorra dinero y mejora la salud al mismo tiempo.
¿Cuál es el pinyin de 一举两得?
La pronunciación pinyin de 一举两得 es “yī jǔ liǎng dé”.