破天荒
破天荒 (pò tiān huāng) literalmente significa “romper el páramo del cielo”y expresa “por primera vez en la historia; sin precedentes”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran éxito y perseverancia.
También buscado como: po tian huang, po tian huang,破天荒 Significado, 破天荒 in english
Pronunciación: pò tiān huāng Significado literal: Romper el páramo del cielo
Origen y Uso
Este modismo describe romper (破) a través del páramo (荒) del cielo (天). Se origina en la historia de los exámenes de la dinastía Tang cuando la región de Jingzhou, considerada durante mucho tiempo intelectualmente estéril, finalmente produjo un candidato exitoso para el examen, 'rompiendo' su récord de fracaso. La frase marca los primeros logros sin precedentes. El uso moderno describe hacer algo por primera vez, particularmente logros que rompen patrones o expectativas establecidos.
Ejemplos
Inglés: "Por primera vez en la historia, ganó el campeonato."
Chino: 她破天荒地赢得了冠军。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre éxito y perseverancia
Aprende más →
Aprende más →
Aprende más →
Aprende más →
青出于蓝
qīng chū yú lán
El estudiante supera al maestro
Aprende más →
偷梁换柱
tōu liáng huàn zhù
Engañar por sustitución
Aprende más →
登堂入室
dēng táng rù shì
Progresar de lo básico a lo avanzado
Aprende más →
枕石漱流
zhěn shí shù liú
Soportar las dificultades para los objetivos
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 破天荒 en español?
破天荒 (pò tiān huāng) se traduce literalmente como “Romper el páramo del cielo”y se usa para expresar “Por primera vez en la historia; sin precedentes”. Este modismo chino pertenece a la categoríaÉxito y Perseverancia category..
¿Cuándo se usa 破天荒 used?
Situación: Por primera vez en la historia, ganó el campeonato.
¿Cuál es el pinyin de 破天荒?
La pronunciación pinyin de 破天荒 es “pò tiān huāng”.