鹤立鸡群(鶴立雞羣)
鹤立鸡群 (hè lì jī qún) literalmente significa “crane se encuentra entre los pollos”y expresa “destacar entre la multitud”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran éxito y perseverancia.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: he li ji qun, he li ji qun,鹤立鸡群 Significado, 鹤立鸡群 in english
Pronunciación: hè lì jī qún Significado literal: Crane se encuentra entre los pollos
Origen y Uso
Los observadores de la dinastía Han fueron los primeros en usar esta imagen de una grulla (鹤立) entre gallinas (鸡群) para describir una nobleza innata en medio de lo común. A diferencia del estatus artificial, describía una distinción inherente que se hace inmediatamente evidente por contraste. En el uso moderno, se celebra a aquellos cuya excelencia natural no requiere publicidad.
Cuándo Usar
Situación: Su innovadora solución la distinguió de los pensadores convencionales
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre éxito y perseverancia
力挽狂澜
lì wǎn kuáng lán
Reversa heroicamente una situación catastrófica
Aprende más →
呼风唤雨
hū fēng huàn yǔ
Ejerciendo influencia extraordinaria sobre los demás
Aprende más →
龙马精神
lóng mǎ jīng shén
Vigor juvenil a pesar de la vejez
Aprende más →
出类拔萃
chū lèi bá cuì
Excelencia que eclipsa a todos los demás
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 鹤立鸡群 en español?
鹤立鸡群 (hè lì jī qún) se traduce literalmente como “Crane se encuentra entre los pollos”y se usa para expresar “Destacar entre la multitud”. Este modismo chino pertenece a la categoríaÉxito y Perseverancia category..
¿Cuándo se usa 鹤立鸡群 used?
Situación: Su innovadora solución la distinguió de los pensadores convencionales
¿Cuál es el pinyin de 鹤立鸡群?
La pronunciación pinyin de 鹤立鸡群 es “hè lì jī qún”.