Charakter & Werte

10 Chinesische Redewendungen Über Ruf & Vermächtnis

Chinesische Redewendungen über den Aufbau eines Rufs, das Hinterlassen eines Vermächtnisses und die nachhaltigen Auswirkungen der Art und Weise, wie Sie Ihr Leben leben.

Ihr Ruf begleitet Sie in der chinesischen Kultur für immer. Diese Redewendungen untersuchen, wie Ruf aufgebaut, beschädigt und bewahrt wird - und warum das Vermächtnis, das Sie hinterlassen, wichtiger ist als vorübergehende Gewinne.

1

一鸣惊人

yī míng jīng rén

Plötzlicher, bemerkenswerter Erfolg

Wörtliche Bedeutung: Vogelruf, der alle erschreckt

Dieses Idiom entstand während der Han-Dynastie in der wissenschaftlichen Diskussion über spätblühendes Talent. Das Bild eines scheinbar gewöhnlichen Vogels (鸣, Ruf), der plötzlich ein außergewöhnliches Lied produziert, das alle (人) erschreckt (惊), wurde von der Geschichte eines ländlichen Gelehrten ...

Beispiel

Nach Jahren der stillen Vorbereitung wurde sein Roman über Nacht zum Sensation.

经过多年默默准备,他的小说一夜成名

Mehr erfahren →
2

抛砖引玉

pāo zhuān yǐn yù

Bescheidenen Blick anbieten, um Besseres zu inspirieren

Wörtliche Bedeutung: Ziegel werfen, Jade anziehen

Diese elegante Metapher entstand in den literarischen Kreisen der Tang-Dynastie, wo das Werfen (抛) eines bescheidenen Ziegels (砖), um (引) kostbare Jade (玉) anzuziehen, die Praxis beschrieb, ein einfaches Gedicht zu teilen, um überlegene Verse von anderen zu inspirieren. Die Geschichte besagt, dass e...

Beispiel

Sie teilte ihre erste Idee in der Hoffnung, bessere Vorschläge zu inspirieren.

她分享了初步想法,希望能激发更好的建议

Mehr erfahren →
3

偷梁换柱

tōu liáng huàn zhù

Durch Substitution täuschen

Wörtliche Bedeutung: Balken stehlen, Säule tauschen

Dieses Sprichwort bezieht sich auf den listigen Akt des Stehlens (偷) von Balken (梁) und des Tauschens (换) von Säulen (柱), abgeleitet aus einer Geschichte aus der Zeit der Streitenden Staaten über architektonische Täuschung. Die Geschichte handelt von einem Handwerker, der allmählich die tragende Str...

Beispiel

Die Untersuchung ergab, dass wichtige Daten subtil verändert worden waren

调查显示关键数据被巧妙地篡改了

Mehr erfahren →
4

众志成城

zhòng zhì chéng chéng

Einheit schafft Stärke

Wörtliche Bedeutung: Viele Willen machen Mauer

Diese architektonische Metapher zeigt, wie viele Willen (众志) eine undurchdringliche Mauer (城) bilden können, inspiriert von der alten chinesischen Verteidigungsarchitektur. Sie gewann an Bedeutung während der Zeit der Streitenden Staaten, als Stadtmauern massive koordinierte Anstrengungen erforderte...

Beispiel

Die vereinte Anstrengung der Gemeinschaft verhinderte erfolgreich das Entwicklungsprojekt.

社区齐心协力成功阻止了开发项目

Mehr erfahren →
5

守正不阿

shǒu zhèng bù ē

Integrität ohne Kompromisse bewahren

Wörtliche Bedeutung: Recht behalten, keine Schmeichelei

Entstanden aus der politischen Diskussion der Han-Dynastie, kombiniert dieser Ausdruck das Bewahren von Rechtschaffenheit (守正) mit der Weigerung, zu schmeicheln oder Prinzipien (不阿) zu kompromittieren. Der Begriff gewann an Bedeutung während einer Zeit intensiver politischer Intrigen, in der Hofbeam...

Beispiel

Der Journalist berichtete die Wahrheit trotz politischem Druck.

记者不顾政治压力报道了真相

Mehr erfahren →
6

虚怀若谷

xū huái ruò gǔ

Bescheiden und offen bleiben

Wörtliche Bedeutung: Leeres Herz wie Tal

Abgeleitet aus der daoistischen Philosophie, plädiert dieser Ausdruck dafür, ein leeres (虚) Herz/Geist (怀) wie (若) ein Tal (谷) zu bewahren. Die Talmetapher war in der daoistischen Gedankenwelt besonders bedeutend - wie ein Tal, das alle Wasser ohne Vorurteil empfängt, sollte man offen für alle Ideen...

Beispiel

Der Professor begrüßte neue Ideen von seinen Studenten

教授欢迎学生们提出新的想法

Mehr erfahren →
7

完璧归赵

wán bì guī zhào

Etwas Perfektes zurückgeben

Wörtliche Bedeutung: Jade vollständig nach Zhao zurückgeben

Dieses Idiom stammt aus der Zeit der Streitenden Staaten, als Lin Xiangru, ein Diplomat des Staates Zhao, beauftragt wurde, einen kostbaren Jade-Disk (璧) zu schützen, den König Qin sehen wollte. Als der König sich weigerte, die vollständige (完) Jade nach Zhao (赵) zurückzugeben, drohte Lin clever, si...

Beispiel

Der Kurier lieferte das kostbare Artefakt sicher an das Museum.

快递员安全地将珍贵文物送到了博物馆

Mehr erfahren →
8

一诺千金

yī nuò qiān jīn

Versprechen treu halten

Wörtliche Bedeutung: Ein Versprechen tausend Gold

Entstanden aus der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen, gleicht dieses Sprichwort ein (一) Versprechen (诺) mit tausend in Gold (千金). Es gewann an Bedeutung durch die Geschichte von Ji Zha, der ein posthumes Versprechen trotz großer persönlicher Kosten einhielt. Das Konzept wurde während der Tang-Dy...

Beispiel

Trotz besserer Angebote hielt sie ihr ursprüngliches Versprechen gegenüber dem Kunden ein.

尽管有更好的机会,她仍然信守对客户的承诺

Mehr erfahren →
9

信手拈来

xìn shǒu niān lái

Mühelos aus Meisterschaft schaffen

Wörtliche Bedeutung: Vertrauensvoll Hand pflückt

Dieses fließende Idiom beschreibt das lässige (信手) Aufnehmen oder Pflücken (拈来) von etwas mit Leichtigkeit und stammt aus den Beschreibungen der Tang-Dynastie über Meisterkalligrafen und Dichter. Es beschrieb ursprünglich, wie versierte Künstler Werke spontan ohne Vorbereitung oder Anstrengung schaf...

Beispiel

Der Meisterdichter komponierte während der Versammlung mühelos schöne Verse

这位诗坛大师在聚会上毫不费力地创作出优美的诗句

Mehr erfahren →
10

不卑不亢

bù bēi bù kàng

Perfekte würdevolle Gelassenheit bewahren

Wörtliche Bedeutung: Weder demütig noch stolz

Dieses ausgewogene Idiom fordert dazu auf, weder (不) servil (卑) noch (不) arrogant (亢) zu sein und stammt aus konfuzianischen Texten der Zeit der Streitenden Staaten. Es erschien erstmals in Diskussionen über das angemessene Verhalten von Gelehrten, die in der Regierung dienten, und betonte würdevoll...

Beispiel

Der Diplomat bewahrte perfekte Würde bei den Verhandlungen mit den Vertretern der Supermacht

这位外交官在与超级大国代表谈判时保持着完美的尊严

Mehr erfahren →

Kurzübersicht

Weitere chinesische Redewendungslisten

Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen

Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.

Im App Store herunterladen