Charakter & Werte

10 Chinesische Redewendungen über Disziplin & Selbstbeherrschung

Kraftvolle chinesische Redewendungen über Disziplin, Selbstbeherrschung und die Stärke der Selbstkontrolle.

Disziplin und Selbstbeherrschung sind grundlegende Tugenden in der chinesischen Philosophie. Diese Redewendungen lehren, dass wahre Stärke nicht vom Dominieren anderer kommt, sondern von der Beherrschung seiner selbst.

1

知行合一

zhī xíng hé yī

Praktiziere, was du weißt

Wörtliche Bedeutung: Wissen und Handlung vereinen sich als eins

Popularisiert durch den neokonfuzianischen Philosophen Wang Yangming in der Ming-Dynastie, vereint dieses Idiom Wissen (知) und Handlung (行) als eins (合一). Wang stellte die traditionelle Trennung zwischen theoretischem Verständnis und praktischer Anwendung in Frage und argumentierte, dass wahres Wiss...

Beispiel

Er spricht nicht nur über Umweltschutz, er lebt es.

他不仅谈论环保,更是身体力行

Mehr erfahren →
2

水滴石穿

shuǐ dī shí chuān

Beharrlichkeit erreicht alles

Wörtliche Bedeutung: Wassertropfen durchdringen Stein

Dieses Idiom fängt die Kraft der Beharrlichkeit durch das Bild von Wasser (水) tropfen (滴) ein, die (穿) Stein (石) durchdringen. Es wurde erstmals in Texten der Han-Dynastie dokumentiert und wurde von Beobachtungen natürlicher Höhlenbildungen inspiriert, die durch Jahrhunderte des tropfenden Wassers e...

Beispiel

Mit konsequenter Übung meisterte sie schließlich die schwierige Fähigkeit.

通过持续练习,她终于掌握了这项难度很大的技能

Mehr erfahren →
3

天道酬勤

tiān dào chóu qín

Der Himmel belohnt Fleiß

Wörtliche Bedeutung: Himmelsweg belohnt Fleiß

Dieses Idiom fasst den Glauben zusammen, dass der Himmelsweg (天道) Fleiß (勤) belohnt (酬). Es entstand aus den neokonfuzianischen Lehren der Song-Dynastie und spiegelt die Synthese von kosmischer Ordnung mit menschlicher Anstrengung wider. Das Konzept stellte sowohl fatalistische Akzeptanz als auch de...

Beispiel

Ihre jahrelange harte Arbeit zahlte sich schließlich mit einem großen Durchbruch aus.

她多年的努力终于带来了重大突破

Mehr erfahren →
4

逆水行舟

nì shuǐ xíng zhōu

Fortschritt erfordert ständige Anstrengung

Wörtliche Bedeutung: Boot gegen den Strom

Dieses Sprichwort beschreibt ein Boot (舟), das gegen (逆) die Strömung (水) fährt (行), und erschien ursprünglich in Texten der Tang-Dynastie, die über Ausdauer in schwierigen Unternehmungen diskutierten. Die Metapher zieht ihre Kraft aus der Erfahrung von Flusshändlern, die verstanden, dass Stillstand...

Beispiel

In dieser wettbewerbsintensiven Branche musst du dich ständig verbessern oder zurückfallen.

在这个竞争激烈的行业,你必须不断进步,否则就会落后

Mehr erfahren →
5

抛砖引玉

pāo zhuān yǐn yù

Bescheidenen Blick anbieten, um Besseres zu inspirieren

Wörtliche Bedeutung: Ziegel werfen, Jade anziehen

Diese elegante Metapher entstand in den literarischen Kreisen der Tang-Dynastie, wo das Werfen (抛) eines bescheidenen Ziegels (砖), um (引) kostbare Jade (玉) anzuziehen, die Praxis beschrieb, ein einfaches Gedicht zu teilen, um überlegene Verse von anderen zu inspirieren. Die Geschichte besagt, dass e...

Beispiel

Sie teilte ihre erste Idee in der Hoffnung, bessere Vorschläge zu inspirieren.

她分享了初步想法,希望能激发更好的建议

Mehr erfahren →
6

笨鸟先飞

bèn niǎo xiān fēi

Harte Arbeit als Ausgleich

Wörtliche Bedeutung: Langsame Vögel fliegen zuerst

Dieses unauffällig einfache Sprichwort entstand aus der Volksweisheit, dass langsame (笨) Vögel (鸟) zuerst (先飞) starten müssen, um ihr Ziel mit dem Schwarm zu erreichen. Während der Song-Dynastie gewann es in Bildungstexten an Bedeutung als Ermutigung für Schüler, die nicht von Natur aus begabt waren...

Beispiel

Da sie wusste, dass sie mehr Übung benötigte, kam sie immer zuerst zum Training.

知道自己需要更多练习,她总是第一个到达训练场

Mehr erfahren →
7

虚怀若谷

xū huái ruò gǔ

Bescheiden und offen bleiben

Wörtliche Bedeutung: Leeres Herz wie Tal

Abgeleitet aus der daoistischen Philosophie, plädiert dieser Ausdruck dafür, ein leeres (虚) Herz/Geist (怀) wie (若) ein Tal (谷) zu bewahren. Die Talmetapher war in der daoistischen Gedankenwelt besonders bedeutend - wie ein Tal, das alle Wasser ohne Vorurteil empfängt, sollte man offen für alle Ideen...

Beispiel

Der Professor begrüßte neue Ideen von seinen Studenten

教授欢迎学生们提出新的想法

Mehr erfahren →
8

移樽就教

yí zūn jiù jiào

Demütig nach Anleitung suchen

Wörtliche Bedeutung: Wein krug bewegen, Lehre suchen

Diese bescheidene Geste, den (移) eigenen Weinkrug (樽) zu bewegen, um (就) Lehre (教) zu suchen, stammt aus einer Geschichte der Tang-Dynastie, in der der junge Li Bai seinen Respekt für den Einsiedler-Gelehrten Du Fu zeigte, indem er Wein brachte, um von ihm zu lernen. Der Akt, seinen eigenen Wein mit...

Beispiel

Der CEO besuchte persönlich Experten, um über neue Technologien zu lernen.

首席执行官亲自拜访专家学习新技术

Mehr erfahren →
9

管窥蠡测

guǎn kuī lí cè

Begrenzte Perspektive auf ein weites Thema

Wörtliche Bedeutung: Durch das Rohr schauen, mit der Schaufel messen

Dieses bescheidene Idiom vergleicht begrenztes Verständnis mit dem Blick (窥) durch ein Rohr (管) und dem Messen (测) des Ozeans mit einer Schaufel (蠡), und stammt aus der skeptischen Philosophie der Han-Dynastie. Es erschien erstmals in Texten, die die Grenzen des menschlichen Wissens beim Konfrontier...

Beispiel

Die begrenzte Studie lieferte nur eine enge Perspektive auf das komplexe soziale Phänomen.

这项有限的研究仅提供了对这一复杂社会现象的片面看法

Mehr erfahren →
10

不卑不亢

bù bēi bù kàng

Perfekte würdevolle Gelassenheit bewahren

Wörtliche Bedeutung: Weder demütig noch stolz

Dieses ausgewogene Idiom fordert dazu auf, weder (不) servil (卑) noch (不) arrogant (亢) zu sein und stammt aus konfuzianischen Texten der Zeit der Streitenden Staaten. Es erschien erstmals in Diskussionen über das angemessene Verhalten von Gelehrten, die in der Regierung dienten, und betonte würdevoll...

Beispiel

Der Diplomat bewahrte perfekte Würde bei den Verhandlungen mit den Vertretern der Supermacht

这位外交官在与超级大国代表谈判时保持着完美的尊严

Mehr erfahren →

Kurzübersicht

Weitere chinesische Redewendungslisten

Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen

Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.

Im App Store herunterladen