กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

朝三暮四

朝三暮四 (zhāo sān mù sì) ตามตัวอักษร หมายถึงตีสาม, สี่ทุ่มและแสดงออกเปลี่ยนแปลงและไม่แน่นอน”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.

ค้นหาเป็น: zhao san mu si, zhao san mu si,朝三暮四 ความหมาย, 朝三暮四 ในภาษาไทย

การออกเสียง: zhāo sān mù sì ความหมายตามตัวอักษร: ตีสาม, สี่ทุ่ม

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

สำนวนนี้, 朝三暮四 (zhāo sān mù sì), มีต้นกำเนิดจากข้อความคลาสสิก 'Zhuangzi' (庄子), โดยเฉพาะจากบท 'Qi Wu Lun' (齐物论). เรื่องราวเกี่ยวกับชายชรา 'Juguong' (狙公) ที่เลี้ยงลิงหลายตัว เนื่องจากทรัพยากรที่จำกัด เขาจึงตัดสินใจจัดสรรอาหารให้พวกมัน ในตอนแรกเขาเสนอให้พวกมันสามลูกในตอนเช้า (朝, เช้า) และสี่ลูกในตอนเย็น (暮, เย็น) ซึ่งทำให้ลิงโกรธ แต่เมื่อเขาเปลี่ยนลำดับเป็นสี่ลูกในตอนเช้าและสามลูกในตอนเย็น ลิงกลับพอใจ แม้ว่าจำนวนรวมจะไม่เปลี่ยนแปลง สำนวนนี้แสดงให้เห็นถึงความโง่เขลาที่ถูกเปลี่ยนแปลงโดยการเปลี่ยนแปลงที่ผิวเผินโดยไม่เข้าใจความเป็นจริงที่อยู่เบื้องหลัง ในการใช้งานสมัยใหม่ มันอธิบายถึงคนที่เปลี่ยนแปลงหรือถูกหลอกง่ายโดยรูปลักษณ์.

ตัวอย่าง

ภาษาอังกฤษ: "ความไม่แน่นอนของเขาทำให้แผนการเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ ทำให้ทุกคนสับสน."

ภาษาจีน: 他的优柔寡断导致计划不断变化,让大家感到困惑。

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 朝三暮四 ในภาษาไทยคืออะไร?

朝三暮四 (zhāo sān mù sì) แปลตามตัวอักษรว่าตีสาม, สี่ทุ่มและใช้เพื่อแสดงออกเปลี่ยนแปลงและไม่แน่นอน”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..

เมื่อไหร่ 朝三暮四 ใช้?

สถานการณ์: ความไม่แน่นอนของเขาทำให้แผนการเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ ทำให้ทุกคนสับสน.

พินอินของ 朝三暮四?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 朝三暮四 คือzhāo sān mù sì”.

รายการคัดสรรที่มี 朝三暮四