鹤发童颜
鹤发童颜 (hè fà tóng yán) ตามตัวอักษร หมายถึง “ผมเครน ใบหน้าของเด็ก”และแสดงออก “เยาว์วัยแม้จะมีอายุ”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.
ค้นหาเป็น: he fa tong yan, he fa tong yan,鹤发童颜 ความหมาย, 鹤发童颜 ในภาษาไทย
การออกเสียง: hè fà tóng yán ความหมายตามตัวอักษร: ผมเครน ใบหน้าของเด็ก
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนนี้อธิบายถึงคนที่มีผมขาว (鹤发) เหมือนเครนแต่ยังคงมีผิวพรรณเหมือนเด็ก (童颜) ซึ่งแสดงถึงอุดมคติของการแก่เฒ่าอย่างสง่างาม มันปรากฏครั้งแรกในข้อความของราชวงศ์ถังที่อธิบายถึงอาจารย์เต๋าที่รักษาความมีชีวิตชีวาในวัยเยาว์ผ่านการทำสมาธิและการปฏิบัติทางเคมี ในช่วงราชวงศ์ซ่ง วลีนี้ถูกเชื่อมโยงกับนักวิชาการที่รักษาความกระฉับกระเฉงทางปัญญาในวัยชรา ภาพลักษณ์ของเครนมีความสำคัญโดยเฉพาะเพราะนกเหล่านี้แสดงถึงทั้งความยืนยาวและปัญญาในสัญลักษณ์ของจีน การใช้งานในปัจจุบันเฉลิมฉลองบุคคลสูงอายุที่รักษาสุขภาพทางกาย ความเฉียบแหลมทางจิตใจ และทัศนคติที่มีชีวิตชีวาแม้จะมีอายุที่สูงขึ้น ซึ่งเป็นการแสดงออกถึงอุดมคติของจีนที่ว่าปัญญาและความมีชีวิตชีวาไม่จำเป็นต้องลดน้อยลงไปด้วยกัน
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "ศาสตราจารย์วัย 90 ปีรักษาพลังงานที่เยาว์วัยแม้จะมีผมขาว"
ภาษาจีน: 这位90岁的教授尽管白发苍苍,却依然保持着年轻的活力
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 鹤发童颜 ในภาษาไทยคืออะไร?
鹤发童颜 (hè fà tóng yán) แปลตามตัวอักษรว่า “ผมเครน ใบหน้าของเด็ก”และใช้เพื่อแสดงออก “เยาว์วัยแม้จะมีอายุ”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..
เมื่อไหร่ 鹤发童颜 ใช้?
สถานการณ์: ศาสตราจารย์วัย 90 ปีรักษาพลังงานที่เยาว์วัยแม้จะมีผมขาว
พินอินของ 鹤发童颜?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 鹤发童颜 คือ “hè fà tóng yán”.
รายการคัดสรรที่มี 鹤发童颜
10 Respectful Chinese Idioms for Wishing Elders Happy New Year
How to respectfully wish elders Happy New Year in Chinese? Traditional idioms for blessing seniors with longevity and health.
10 Chinese Idioms for Wishing Good Health in the New Year
Heartfelt Chinese idioms about health and vitality, perfect for Chinese New Year health wishes.
7 Soaring Chinese Idioms With Bird (鸟)
Explore Chinese idioms featuring birds (鸟), representing freedom, aspiration, and natural beauty.