以退为进
以退为进 (yǐ tuì wéi jìn) буквально означает “use retreat as advance”и выражает “strategic retreat for ultimate victory”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с стратегия и действие.
Также искали как: yi tui wei jin, yi tui wei jin,以退为进 Значение, 以退为进 на русском языке
Произношение: yǐ tuì wéi jìn Буквальное значение: Use retreat as advance
Происхождение и использование
Эта идиома описывает использование (以) отступления (退) как (为) продвижения (进). Она воплощает даосскую и стратегическую мудрость, что кажущаяся слабость может стать силой. Кажущимся уступкам или отступлениям можно получить выгодную позицию. Концепция появляется во всех китайских военных и философских текстах. Современное использование описывает стратегические уступки, которые в конечном итоге приводят к большим выгодам.
Примеры
Английский: "Иногда отступление от переговоров может привести к лучшим результатам."
Китайский: 有时在谈判中以退为进反而能取得更好的结果。
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о стратегия и действие
Узнать больше →
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
Иметь четкий план заранее
Узнать больше →
四通八达
sì tōng bā dá
Extending in all directions; well-connected
Узнать больше →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Race against time; make every second count
Узнать больше →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Unstoppable; irresistible momentum
Узнать больше →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Utter defeat; scattered in disarray
Узнать больше →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Легко решается при правильном подходе
Узнать больше →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Неопровержимые доказательства; убедительное доказательство
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 以退为进 на русском языке?
以退为进 (yǐ tuì wéi jìn) буквально переводится как “Use retreat as advance”и используется для выражения “Strategic retreat for ultimate victory”. Эта китайская идиома относится к категорииСтратегия и действие ..
Когда 以退为进 используется?
Ситуация: Иногда отступление от переговоров может привести к лучшим результатам.
Как звучит пиньинь для 以退为进?
Произношение пиньинь для 以退为进 is “yǐ tuì wéi jìn”.