Личность SBTI MONK — 5 китайских идиом для типа монаха
SBTI MONK хранит священное личное пространство и дистанцию. 5 китайских идиом (чэнъюй) для этой личности, любящей одиночество.
MONK в SBTI означает, что вы — монах: вы защищаете свое личное пространство, как священную землю, и по выбору уходите от хаоса. Даосское и буддийское влияние на китайские идиомы (чэнъюй, 成语) говорят об этом напрямую. Вот 5, которые соответствуют пути MONK.
知难而退
zhī nán ér tuìМудрое отступление
Буквальное значение: Знать трудности и отступить
Идиома 知难而退 (zhī nán ér tuì) происходит из периода Весны и Осени, в частности из исторического текста 《左传》 (Zuo Zhuan). Она описывает стратегическое военное решение во время конфликта между государствами Цзинь и Чу. Когда армия Цзинь, возглавляемая командирами, такими как 荀林父 (Xun Linfu), узнала, чт...
Пример
Он мудро решил отступить, когда трудности стали подавляющими.
当困难变得无法承受时,他明智地选择了退缩
鸦雀无声
yā què wú shēngCompletely silent; so quiet you could hear a pin drop
Буквальное значение: Crows and sparrows without sound
This idiom describes a scene where even crows (鸦) and sparrows (雀) make no (无) sound (声). These common birds are normally noisy, so their silence indicates extreme quiet. The phrase appeared in texts describing solemn occasions, tense moments, or places of deep concentration. It represents perfect s...
Пример
The audience fell completely silent when the speaker began.
演讲者开始时,观众鸦雀无声。
以退为进
yǐ tuì wéi jìnStrategic retreat for ultimate victory
Буквальное значение: Use retreat as advance
Эта идиома описывает использование (以) отступления (退) как (为) продвижения (进). Она воплощает даосскую и стратегическую мудрость, что кажущаяся слабость может стать силой. Кажущимся уступкам или отступлениям можно получить выгодную позицию. Концепция появляется во всех китайских военных и философски...
Пример
Иногда отступление от переговоров может привести к лучшим результатам.
有时在谈判中以退为进反而能取得更好的结果。
走为上计
zǒu wéi shàng jìСтратегическое отступление
Буквальное значение: Отступление как лучший план
Идиома 走为上计 (zǒu wéi shàng jì) происходит из исторического события во время Южных и Северных династий. Она связана с восстанием, возглавляемым Ван Цзиньцзэ против Сяо Луаня, будущего императора Миня Ци. Столкнувшись с подавляющими силами, Сяо Луань и его сын выбрали отступление, воплощая стратегию '...
Пример
Когда сталкиваешься с подавляющими силами, иногда лучшая стратегия - отступить и перегруппироваться.
面对压倒性的敌人,有时候走为上计是最好的策略。
破釜沉舟
pò fǔ chén zhōuБез права на отступление
Буквальное значение: Разбить котлы, затопить лодки
Идиома, возникшая в результате известного исторического события 207 года до нашей эры, повествует о том, как полководец Сян Юй приказал своим войскам разбить (破) свои котлы (釜) и потопить (沉) свои лодки (舟) перед битвой с армией Цинь. Исключив возможность отступления, он обеспечил абсолютную решимос...
Пример
Он ушел с работы, чтобы открыть свое дело, полностью посвятив себя успеху.
他辞去工作创业,全身心投入追求成功
Краткий справочник
Больше списков китайских идиом
SBTI OH-NO Личность — 5 китайских идиом для предотвращающего катастрофы
SBTI OH-NO видит риски заранее и устанавливает границы. 5 китайских идиом (ченгью) для осторожной, ориентированной на предотвращение личности.
SBTI GOGO Личность — 5 китайских идиом для деятельного типа
SBTI GOGO сначала действует, потом говорит. 5 китайских идиом (ченгью) для решительной, ориентированной на импульс личности.
SBTI SEXY Личность — 5 китайских идиом для магнетического типа
SBTI SEXY излучает присутствие и очарование. 5 китайских идиом (ченгью), которые отражают Магнетического...
SBTI LOVE-R Личность — 5 китайских идиом для романтического типа
SBTI LOVE-R — Романтический максималист, эмоциональная интенсивность, глубокая преданность. 5 китайских идиом (ченгью) для этой страстной личности.
Изучайте китайские идиомы ежедневно
Получайте новую идиому на главном экране каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS.
Скачать в App Store