争分夺秒
争分夺秒 (zhēng fēn duó miǎo) буквально означает “fighting for minutes and seizing seconds”и выражает “race against time; make every second count”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с стратегия и действие.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.
Также искали как: zheng fen duo miao, zheng fen duo miao,争分夺秒 Значение, 争分夺秒 на русском языке
Произношение: zhēng fēn duó miǎo Буквальное значение: Fighting for minutes and seizing seconds
Происхождение и использование
Эта современная идиома возникла в период индустриализации Китая в 20-м веке, отражая срочность национального развития. Она сочетает в себе «бороться за» (争) минуты (分) и «захватывать» (夺) секунды (秒), чтобы подчеркнуть максимальное использование каждого момента. Фраза стала особенно популярной во время эпохи Большого скачка и остается распространенной в контекстах, требующих срочных действий. Она выражает важность эффективности и гонку со временем, обычно используется в чрезвычайных ситуациях, конкурентной среде и работе с жесткими сроками.
Когда использовать
Ситуация: Команда экстренной помощи работала наперегонки со временем, чтобы спасти пациента.
Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о стратегия и действие
万无一失
wàn wú yī shī
Абсолютно уверен; безотказный
Узнать больше →
密不透风
mì bù tòu fēng
Герметичный; непроницаемый
Узнать больше →
天罗地网
tiān luó dì wǎng
Неизбежная сеть; облава
Узнать больше →
势在必行
shì zài bì xíng
Быть обязательным; должно быть сделано
Узнать больше →
稳扎稳打
wěn zhā wěn dǎ
Продвигаться устойчиво; укрепляться перед продвижением
Узнать больше →
闻过则喜
wén guò zé xǐ
Welcome criticism; embrace feedback
Узнать больше →
欲擒故纵
yù qín gù zòng
Give slack before tightening; let go to catch
Узнать больше →
围魏救赵
wéi wèi jiù zhào
Relieve pressure by attacking the source
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 争分夺秒 на русском языке?
争分夺秒 (zhēng fēn duó miǎo) буквально переводится как “Fighting for minutes and seizing seconds”и используется для выражения “Race against time; make every second count”. Эта китайская идиома относится к категорииСтратегия и действие ..
Когда 争分夺秒 используется?
Ситуация: Команда экстренной помощи работала наперегонки со временем, чтобы спасти пациента.
Как звучит пиньинь для 争分夺秒?
Произношение пиньинь для 争分夺秒 is “zhēng fēn duó miǎo”.