密不透风
密不透风 (mì bù tòu fēng) буквально означает “настолько плотный, что ветер не может проникнуть”и выражает “герметичный; непроницаемый”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с стратегия и действие.
Также искали как: mi bu tou feng, mi bu tou feng,密不透风 Значение, 密不透风 на русском языке
Произношение: mì bù tòu fēng Буквальное значение: Настолько плотный, что ветер не может проникнуть
Происхождение и использование
Эта идиома описывает, что настолько плотный (密), что ветер (风) не может (不) проникнуть (透). Она изображает непроницаемые барьеры или чрезвычайно строгую охрану. Фраза использовалась для хорошо защищенных позиций. Современное использование описывает герметичную безопасность, полную секретность или любую договоренность, настолько тщательную, что ничто не может пройти.
Примеры
Английский: "Безопасность была настолько строгой, что ничто не могло пройти."
Китайский: 安保密不透风。
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о стратегия и действие
Узнать больше →
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
Иметь четкий план заранее
Узнать больше →
四通八达
sì tōng bā dá
Extending in all directions; well-connected
Узнать больше →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Race against time; make every second count
Узнать больше →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Unstoppable; irresistible momentum
Узнать больше →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Utter defeat; scattered in disarray
Узнать больше →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Легко решается при правильном подходе
Узнать больше →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Неопровержимые доказательства; убедительное доказательство
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 密不透风 на русском языке?
密不透风 (mì bù tòu fēng) буквально переводится как “Настолько плотный, что ветер не может проникнуть”и используется для выражения “Герметичный; непроницаемый”. Эта китайская идиома относится к категорииСтратегия и действие ..
Когда 密不透风 используется?
Ситуация: Безопасность была настолько строгой, что ничто не могло пройти.
Как звучит пиньинь для 密不透风?
Произношение пиньинь для 密不透风 is “mì bù tòu fēng”.