围魏救赵
围魏救赵 (wéi wèi jiù zhào) буквально означает “besiege wei to rescue zhao”и выражает “relieve pressure by attacking the source”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с стратегия и действие.
Также искали как: wei wei jiu zhao, wei wei jiu zhao,围魏救赵 Значение, 围魏救赵 на русском языке
Произношение: wéi wèi jiù zhào Буквальное значение: Besiege Wei to rescue Zhao
Происхождение и использование
Эта идиома относится к осаде (围) Вэй (魏) для спасения (救) Чжао (赵). Во время периода Сражающихся царств, когда Вэй напал на Чжао, стратег Сунь Бинь посоветовал атаковать столицу Вэй вместо того, чтобы отправлять силы помощи напрямую. Это вынудило Вэй отступить. Она стала одной из тридцати шести стратагем, описывающих косвенные подходы, которые снимают давление, атакуя уязвимости нападающего.
Примеры
Английский: "Вместо прямой защиты они атаковали основной рынок конкурента."
Китайский: 他们没有直接防守,而是围魏救赵,攻击对手的主要市场。
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о стратегия и действие
Узнать больше →
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
Иметь четкий план заранее
Узнать больше →
四通八达
sì tōng bā dá
Extending in all directions; well-connected
Узнать больше →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Race against time; make every second count
Узнать больше →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Unstoppable; irresistible momentum
Узнать больше →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Utter defeat; scattered in disarray
Узнать больше →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Легко решается при правильном подходе
Узнать больше →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Неопровержимые доказательства; убедительное доказательство
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 围魏救赵 на русском языке?
围魏救赵 (wéi wèi jiù zhào) буквально переводится как “Besiege Wei to rescue Zhao”и используется для выражения “Relieve pressure by attacking the source”. Эта китайская идиома относится к категорииСтратегия и действие ..
Когда 围魏救赵 используется?
Ситуация: Вместо прямой защиты они атаковали основной рынок конкурента.
Как звучит пиньинь для 围魏救赵?
Произношение пиньинь для 围魏救赵 is “wéi wèi jiù zhào”.