稳扎稳打
稳扎稳打 (wěn zhā wěn dǎ) буквально означает “стабильный лагерь, стабильная атака”и выражает “продвигаться устойчиво; укрепляться перед продвижением”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с стратегия и действие.
Также искали как: wen zha wen da, wen zha wen da,稳扎稳打 Значение, 稳扎稳打 на русском языке
Произношение: wěn zhā wěn dǎ Буквальное значение: Стабильный лагерь, стабильная атака
Происхождение и использование
Эта идиома описывает создание стабильных (稳) лагерей (扎) и совершение стабильных (稳) атак (打). Из военной стратегии, подчеркивающей безопасный фундамент перед продвижением. Фраза выступает за консолидацию, а не за безрассудное продвижение. Современное использование описывает осторожные, консервативные подходы, которые обеспечивают выгоды перед движением вперед, отдавая приоритет стабильности над скоростью.
Примеры
Английский: "Компания росла за счет осторожного, устойчивого расширения."
Китайский: 公司稳扎稳打,稳步扩张。
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о стратегия и действие
Узнать больше →
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
Иметь четкий план заранее
Узнать больше →
步步为营
bù bù wéi yíng
Продвигаться обдуманно и осторожно.
Узнать больше →
四通八达
sì tōng bā dá
Extending in all directions; well-connected
Узнать больше →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Race against time; make every second count
Узнать больше →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Unstoppable; irresistible momentum
Узнать больше →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Utter defeat; scattered in disarray
Узнать больше →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Легко решается при правильном подходе
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 稳扎稳打 на русском языке?
稳扎稳打 (wěn zhā wěn dǎ) буквально переводится как “Стабильный лагерь, стабильная атака”и используется для выражения “Продвигаться устойчиво; укрепляться перед продвижением”. Эта китайская идиома относится к категорииСтратегия и действие ..
Когда 稳扎稳打 используется?
Ситуация: Компания росла за счет осторожного, устойчивого расширения.
Как звучит пиньинь для 稳扎稳打?
Произношение пиньинь для 稳扎稳打 is “wěn zhā wěn dǎ”.