相见恨晚
相见恨晚 (xiāng jiàn hèn wǎn) буквально означает “meeting each other regret it was late”и выражает “regret not meeting sooner; instant rapport”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с отношения и характер.
Также искали как: xiang jian hen wan, xiang jian hen wan,相见恨晚 Значение, 相见恨晚 на русском языке
Произношение: xiāng jiàn hèn wǎn Буквальное значение: Meeting each other regret it was late
Происхождение и использование
Эта идиома описывает встречу (相见) и сожаление (恨), что это было поздно (晚). Она выражает чувство, когда устанавливаешь связь с кем-то особенным и желаешь, чтобы отношения начались раньше. Фраза появилась в классической литературе, описывающей глубокие связи между людьми, которые чувствовали, что их встреча запоздала. Современное использование выражает сильную близость с кем-то новым, предполагая, что отношения кажутся такими, как будто они должны были начаться давным-давно.
Примеры
Английский: "Два исследователя сожалели, что не встретились годами раньше."
Китайский: 两位研究者相见恨晚,希望能更早相识。
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о отношения и характер
Узнать больше →
不言而喻
bù yán ér yù
Самоочевидно, не требующее объяснений
Узнать больше →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
To eagerly await someone or something
Узнать больше →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Everlasting; eternal
Узнать больше →
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
Узнать больше →
名副其实
míng fù qí shí
Living up to one's name or reputation
Узнать больше →
粗心大意
cū xīn dà yì
Careless; negligent
Узнать больше →
自以为是
zì yǐ wéi shì
Self-righteous; opinionated
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 相见恨晚 на русском языке?
相见恨晚 (xiāng jiàn hèn wǎn) буквально переводится как “Meeting each other regret it was late”и используется для выражения “Regret not meeting sooner; instant rapport”. Эта китайская идиома относится к категорииОтношения и характер ..
Когда 相见恨晚 используется?
Ситуация: Два исследователя сожалели, что не встретились годами раньше.
Как звучит пиньинь для 相见恨晚?
Произношение пиньинь для 相见恨晚 is “xiāng jiàn hèn wǎn”.