滔滔不绝
滔滔不绝 (tāo tāo bù jué) буквально означает “surging waves never ceasing”и выражает “talk endlessly; speak at great length”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с отношения и характер.
Также искали как: tao tao bu jue, tao tao bu jue,滔滔不绝 Значение, 滔滔不绝 на русском языке
Произношение: tāo tāo bù jué Буквальное значение: Surging waves never ceasing
Происхождение и использование
This idiom uses the image of surging (滔滔) waves that never (不) cease (绝) to describe continuous, flowing speech. The reduplicated 'taotao' evokes the sound and rhythm of rushing water. The phrase appeared in classical texts describing eloquent orators whose words flowed like rivers. While it can praise eloquence, it often carries connotations of excessive talkativeness or inability to stop speaking. Modern usage describes someone who talks at length, either admiringly for skilled speakers or critically for those who dominate conversations.
Примеры
Английский: "Once he started talking about his hobby, he went on endlessly."
Китайский: 一旦开始谈论他的爱好,他就滔滔不绝。
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о отношения и характер
Узнать больше →
不言而喻
bù yán ér yù
Самоочевидно, не требующее объяснений
Узнать больше →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
To eagerly await someone or something
Узнать больше →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Everlasting; eternal
Узнать больше →
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
Узнать больше →
名副其实
míng fù qí shí
Living up to one's name or reputation
Узнать больше →
粗心大意
cū xīn dà yì
Careless; negligent
Узнать больше →
自以为是
zì yǐ wéi shì
Self-righteous; opinionated
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 滔滔不绝 на русском языке?
滔滔不绝 (tāo tāo bù jué) буквально переводится как “Surging waves never ceasing”и используется для выражения “Talk endlessly; speak at great length”. Эта китайская идиома относится к категорииОтношения и характер ..
Когда 滔滔不绝 используется?
Ситуация: Once he started talking about his hobby, he went on endlessly.
Как звучит пиньинь для 滔滔不绝?
Произношение пиньинь для 滔滔不绝 is “tāo tāo bù jué”.