半斤八两(半斤八兩)
半斤八两 (bàn jīn bā liǎng) буквально означает “полцзиня восемь лянов”и выражает “по существу одно и то же, несмотря на кажущиеся различия.”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с мудрость и обучение.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.
Также искали как: ban jin ba liang, ban jin ba liang,半斤八两 Значение, 半斤八两 на русском языке
Произношение: bàn jīn bā liǎng Буквальное значение: Полцзиня восемь лянов
Происхождение и использование
Эта идиома берет свое начало в торговой терминологии эпохи династии Мин, впервые появившись в просторечной литературе, описывающей эквивалентные товары, по-разному упакованные или представленные. Во времена династии Цин она вошла в общее употребление для сравнения людей или вещей, внешне различных, но по сути идентичных. Наблюдение, что полцзиня (半斤) равно восьми лянам (八两) в традиционной китайской системе мер веса, было особенно наглядным — оба веса равны ровно 250 граммам, несмотря на использование разных единиц измерения. В отличие от терминов, просто означающих «одинаковый», она конкретно указывает на номинальные различия, маскирующие сущностное тождество. В современном употреблении она простирается от сравнения товаров до оценки персонала, описывая варианты или отдельных людей, где кажущиеся различия маскируют существенное сходство, особенно когда содержательная оценка выявляет, что якобы различные варианты функционально взаимозаменяемы, несмотря на маркетинговые или презентационные различия.
Когда использовать
Ситуация: Два конкурирующих предложения по сути предлагали одни и те же функции, отличаясь лишь терминологией.
Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о мудрость и обучение
得心应手
dé xīn yìng shǒu
Работать с большой легкостью; иметь полное мастерство
Узнать больше →
见好就收
jiàn hǎo jiù shōu
Уйти, пока впереди; зафиксировать прибыль
Узнать больше →
功成身退
gōng chéng shēn tuì
Уйти в отставку после достижения успеха
Узнать больше →
名利双收
míng lì shuāng shōu
Получить и славу, и богатство
Узнать больше →
步步高升
bù bù gāo shēng
Продвигаться устойчиво; непрерывное продвижение по службе
Узнать больше →
青云直上
qīng yún zhí shàng
Быстро подняться на высокую должность
Узнать больше →
扶摇直上
fú yáo zhí shàng
Быстро подняться; взлететь прямо вверх
Узнать больше →
飞黄腾达
fēi huáng téng dá
Быстро подняться к славе и богатству
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 半斤八两 на русском языке?
半斤八两 (bàn jīn bā liǎng) буквально переводится как “Полцзиня восемь лянов”и используется для выражения “По существу одно и то же, несмотря на кажущиеся различия.”. Эта китайская идиома относится к категорииМудрость и Обучение ..
Когда 半斤八两 используется?
Ситуация: Два конкурирующих предложения по сути предлагали одни и те же функции, отличаясь лишь терминологией.
Как звучит пиньинь для 半斤八两?
Произношение пиньинь для 半斤八两 is “bàn jīn bā liǎng”.
Подборки с 半斤八两
8 Lucky Chinese Idioms With Number Eight (八)
Explore auspicious Chinese idioms featuring eight (八), the luckiest number in Chinese culture.
8 Chinese Idioms With the Number Two (二/两)
Chinese idioms featuring the number two - expressions about pairs, duality, and achieving two goals at once.
8 Chinese Idioms With the Number Seven (七)
Chinese idioms featuring the number seven - expressions often paired with eight to describe chaos or activity.