半斤八两(半斤八兩)
半斤八两 (bàn jīn bā liǎng) буквально означает “полцзиня восемь лянов”и выражает “по существу одно и то же, несмотря на кажущиеся различия.”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с мудрость и обучение.
Также искали как: ban jin ba liang, ban jin ba liang,半斤八两 Значение, 半斤八两 на русском языке
Произношение: bàn jīn bā liǎng Буквальное значение: Полцзиня восемь лянов
Происхождение и использование
Эта идиома берет свое начало в торговой терминологии эпохи династии Мин, впервые появившись в просторечной литературе, описывающей эквивалентные товары, по-разному упакованные или представленные. Во времена династии Цин она вошла в общее употребление для сравнения людей или вещей, внешне различных, но по сути идентичных. Наблюдение, что полцзиня (半斤) равно восьми лянам (八两) в традиционной китайской системе мер веса, было особенно наглядным — оба веса равны ровно 250 граммам, несмотря на использование разных единиц измерения. В отличие от терминов, просто означающих «одинаковый», она конкретно указывает на номинальные различия, маскирующие сущностное тождество. В современном употреблении она простирается от сравнения товаров до оценки персонала, описывая варианты или отдельных людей, где кажущиеся различия маскируют существенное сходство, особенно когда содержательная оценка выявляет, что якобы различные варианты функционально взаимозаменяемы, несмотря на маркетинговые или презентационные различия.
Примеры
Английский: "Два конкурирующих предложения по сути предлагали одни и те же функции, отличаясь лишь терминологией."
Китайский: 这两个相互竞争的提案基本上提供了相同的功能,只是使用了不同的术语
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о мудрость и обучение
融会贯通
róng huì guàn tōng
Овладеть чем-либо в совершенстве
Узнать больше →
学海无涯
xué hǎi wú yá
Обучение не имеет границ
Узнать больше →
百折不挠
bǎi zhé bù náo
Непоколебимый несмотря на невзгоды
Узнать больше →
知行合一
zhī xíng hé yī
Претворять знания в жизнь
Узнать больше →
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān
Настойчивость способна на всё.
Узнать больше →
举一反三
jǔ yī fǎn sān
На одном примере познать многое
Узнать больше →
门庭若市
mén tíng ruò shì
Чрезвычайно популярный
Узнать больше →
物极必反
wù jí bì fǎn
Крайности оборачиваются своей противоположностью.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 半斤八两 на русском языке?
半斤八两 (bàn jīn bā liǎng) буквально переводится как “Полцзиня восемь лянов”и используется для выражения “По существу одно и то же, несмотря на кажущиеся различия.”. Эта китайская идиома относится к категорииМудрость и Обучение ..
Когда 半斤八两 используется?
Ситуация: Два конкурирующих предложения по сути предлагали одни и те же функции, отличаясь лишь терминологией.
Как звучит пиньинь для 半斤八两?
Произношение пиньинь для 半斤八两 is “bàn jīn bā liǎng”.
Подборки с 半斤八两
8 Lucky Chinese Idioms With Number Eight (八)
Explore auspicious Chinese idioms featuring eight (八), the luckiest number in Chinese culture.
8 Chinese Idioms With the Number Two (二/两)
Chinese idioms featuring the number two - expressions about pairs, duality, and achieving two goals at once.
8 Chinese Idioms With the Number Seven (七)
Chinese idioms featuring the number seven - expressions often paired with eight to describe chaos or activity.