8 китайских идиом с числом семь (七)
Китайские идиомы с числом семь - выражения, часто в паре с восемью, описывающие хаос или активность.
Семь часто появляется вместе с восемью в китайских идиомах, создавая яркие выражения беспорядка, бурной деятельности или эмоционального потрясения. Эти пары создают запоминающиеся образы хаоса и сложности.
七上八下
qī shàng bā xiàТревожный и беспокойный
Буквальное значение: Семь вверх, восемь вниз
Этот числовой фразеологизм использует «семь (七) вверх (上) и восемь (八) вниз (下)» для описания состояния тревожного смятения, восходящего к просторечным выражениям династии Сун. Сами по себе числа не несут особого смысла, помимо создания ритмического противопоставления для передачи душевного смятения...
Пример
Кандидат крайне волновался в ожидании результатов собеседования.
候选人在等待面试结果时感到忐忑不安
七手八脚
qī shǒu bā jiǎoКто в лес, кто по дрова.
Буквальное значение: Семь рук восемь ног
Проекты строительства храмов в эпоху династии Тан дали начало этой яркой фразе, описывающей многочисленные руки (七手) и ноги (八脚), движущиеся одновременно. Образ множества рабочих в ограниченных пространствах, создающих организованный хаос, находил отклик на протяжении веков. Писатели династии Сун ус...
Пример
Персонал приёмного отделения двигался сумбурно, но слаженно, чтобы спасти жертву несчастного случая.
急诊室的工作人员以混乱的协调配合拯救事故受害者
乱七八糟
luàn qī bā zāoПолный беспорядок
Буквальное значение: Хаотично-беспорядочный, разбросанный по семи-восьми местам.
Литература на народном языке эпохи Мин подарила нам эту удивительно выразительную фразу для описания полного хаоса, включающего многочисленные (七八) элементы в полном беспорядке (糟). В отличие от более книжных идиом, она возникла из повседневного языка домашних хозяйств и рынков. Романы эпохи Цин исп...
Пример
После детского дня рождения в гостиной был полный бардак.
孩子们的生日派对之后,客厅完全乱七八糟
七嘴八舌
qī zuǐ bā shéВсе говорят одновременно; оживленная дискуссия
Буквальное значение: Семь ртов восемь языков
Эта идиома использует числа семь (七) и восемь (八), которые в китайском часто предполагают 'много' или 'разные', в сочетании со ртами (嘴) и языками (舌) для описания нескольких людей, говорящих одновременно. Фраза возникла во время династии Мин в разговорной литературе, изображающей оживленные сцены д...
Пример
Все говорили одновременно, предлагая разные мнения.
大家七嘴八舌,各抒己见。
十有八九
shí yǒu bā jiǔОчень высокая вероятность, примерно 80-90 процентов.
Буквальное значение: Восемь-девять из десяти
Учёные династии Сун, рассуждая о природе вероятности, дали нам этот точный способ выразить вероятность: что из десяти случаев (十) восемь или девять (八九) сбудутся, как ожидается. Эта фраза обеспечила математическую точность между абсолютной определённостью и простой возможностью. Купцы династии Мин п...
Пример
Метеоролог прогнозировал, что на фестиваль в выходные очень вероятен дождь.
气象学家预测周末节日很可能下雨
丢三落四
diū sān là sìРассеянный и несобранный
Буквальное значение: Потерять три, уронить четыре
Разговорная речь династии Мин закрепила эту модель "терять три" (丢三) и "ронять четыре" (落四). Непоследовательные числа создавали идеальный образ случайных, непредсказуемых потерь, а не систематических проблем. Чиновники династии Цин взяли его на вооружение для оценки надежности слуг. Сегодня оно опис...
Пример
Она часто теряла ключи, телефон и важные документы.
她经常丢三落四,找不到钥匙、手机和重要文件
半斤八两
bàn jīn bā liǎngПо существу одно и то же, несмотря на кажущиеся различия.
Буквальное значение: Полцзиня восемь лянов
Эта идиома берет свое начало в торговой терминологии эпохи династии Мин, впервые появившись в просторечной литературе, описывающей эквивалентные товары, по-разному упакованные или представленные. Во времена династии Цин она вошла в общее употребление для сравнения людей или вещей, внешне различных, ...
Пример
Два конкурирующих предложения по сути предлагали одни и те же функции, отличаясь лишь терминологией.
这两个相互竞争的提案基本上提供了相同的功能,只是使用了不同的术语
四通八达
sì tōng bā dáExtending in all directions; well-connected
Буквальное значение: Connected in four directions, reaching in eight
Эта идиома возникла в период Воюющих царств и появляется в «Записях великого историка» (史记). Она описывает дороги или проходы, которые соединяются и простираются во всех направлениях - четыре (四) основных направления и восемь (八) вторичных, охватывая все возможные пути. Первоначально использовавшаяс...
Пример
Шанхайская система метро простирается во всех направлениях по всему городу.
上海的地铁系统四通八达,覆盖整个城市。
Краткий справочник
Больше списков китайских идиом
10 мощных китайских идиом для успеха в бизнесе
Освойте эти важные китайские идиомы (чэнъюй), чтобы произвести впечатление на деловых встречах, переговорах и в профессиональной среде.
8 красивых китайских идиом о любви и романтике
Откройте для себя романтические китайские идиомы, которые поэтично выражают любовь, преданность и отношения.
10 китайских идиом, которые должен знать каждый студент
Важные китайские идиомы об обучении, образовании и академических успехах, которые вдохновят вас на учебу.
8 значимых китайских идиом о дружбе
Отпразднуйте узы дружбы с помощью этих искренних китайских идиом о верности, доверии и товариществе.
Изучайте китайские идиомы ежедневно
Получайте новую китайскую идиому на главный экран каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS. Включает произношение пиньинь, значения и культурный контекст.
Скачать в App Store