德高望重
德高望重 (dé gāo wàng zhòng) secara literal bermaksud “kebajikan tinggi, penghormatan besar”dan menyatakan “elder yang dihormati”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & perwatakan.
Juga dicari sebagai: de gao wang zhong, de gao wang zhong,德高望重 Makna, 德高望重 dalam bahasa Melayu
Sebutan: dé gāo wàng zhòng Makna literal: Kebajikan tinggi, penghormatan besar
Asal-usul & Penggunaan
Peribahasa 德高望重 (dé gāo wàng zhòng) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menggambarkan individu yang mempunyai watak moral yang tinggi dan dihormati. Frasa ini berasal dari konteks sejarah Dinasti Jin, seperti yang dirujuk dalam karya 房玄龄 (Fang Xuanling) dan kemudiannya diadaptasi ke dalam bentuk semasa. Peribahasa ini sering dikaitkan dengan tokoh seperti 富弼 (Fu Bi), seorang negarawan terkenal dari Dinasti Song Utara, yang dikenali kerana integritinya dan dedikasinya kepada perkhidmatan awam. Karakter 德 (dé) bermaksud 'kebajikan' atau 'watak moral,' 高 (gāo) bermaksud 'tinggi,' 望 (wàng) merujuk kepada 'reputasi' atau 'penghormatan,' dan 重 (zhòng) bermaksud 'berat' atau 'signifikan.' Dalam penggunaan moden, ia digunakan untuk menghormati orang tua atau pemimpin yang dihormati kerana standard etika dan sumbangan mereka kepada masyarakat.
Contoh
Inggeris: "Sumbangannya kepada masyarakat memberikannya reputasi untuk kebajikan tinggi dan penghormatan."
Cina: 她对社区的贡献使她赢得了德高望重的声誉。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang hubungan & perwatakan
Ketahui lebih lanjut →
Ketahui lebih lanjut →
Ketahui lebih lanjut →
不言而喻
bù yán ér yù
Jelas tanpa memerlukan penjelasan
Ketahui lebih lanjut →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
Menanti seseorang atau sesuatu dengan penuh semangat
Ketahui lebih lanjut →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Kekal abadi; abadi
Ketahui lebih lanjut →
言而有信
yán ér yǒu xìn
Menepati janji
Ketahui lebih lanjut →
名副其实
míng fù qí shí
Menepati nama atau reputasi seseorang
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 德高望重 dalam bahasa Melayu?
德高望重 (dé gāo wàng zhòng) secara literal diterjemahkan sebagai “Kebajikan tinggi, penghormatan besar”dan digunakan untuk menyatakan “Elder yang dihormati”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan & Perwatakan ..
Bila 德高望重 digunakan?
Situasi: Sumbangannya kepada masyarakat memberikannya reputasi untuk kebajikan tinggi dan penghormatan.
Apakah pinyin untuk 德高望重?
Sebutan pinyin untuk 德高望重 ialah “dé gāo wàng zhòng”.
Senarai terpilih yang menampilkan 德高望重
9 Chinese Idioms About Loyalty & Sacrifice for Dragon Boat Festival
Chinese idioms about loyalty, righteousness, and self-sacrifice — embodying the spirit of Qu Yuan and the Dragon Boat Festival.
10 Chinese Idioms About Respecting Elders & Aging for Double Ninth Festival
Chinese idioms about honoring elders, aging gracefully, and the wisdom that comes with experience — for Chongyang Festival (重阳节), China's Senior Citizens' Day.