心身

心(シン)のつく心温まる中国語の慣用句15選

感情、意図、内なる感情を表現する心(心)を使った中国語の慣用句を探求しましょう。

中国語の心(心、xīn)は、感情だけでなく、心、意図、そして人の核心を表します。これらの慣用句は、人間の感情と決意の全範囲を表現しています。

1

以心换心

yǐ xīn huàn xīn

他人を自分自身として扱います

字面の意味: 心を交換してください

この成語は漢代に生まれ、「換」「心」「以」という文字を使い、ある心と別の心を交換するという深い概念を表現しています。初出は外交文書の中で、争う国家間で信頼を築く理想的な方法として記述されていました。「心」の繰り返しは、単なる取引ではなく、真の相互性と相互理解を強調しています。唐代には、仏教の影響がその意味合いを豊かにし、共感と慈悲の精神という概念が加わりました。宋代には、医療倫理において特に重要な意味を持つようになり、理想的な医師と患者の関係を表すものとされました。現代では、その用法は様々な職業的および個人的な場面にまで広がり、真の共感と相互理解が意味のある関係の基盤であると強調されています。

彼女はいつも彼女を助けた人々を助けるために覚えています

她总是记得回报帮助过她的人

詳しく見る →
2

掉以轻心

diào yǐ qīng xīn

ガードを下げます

字面の意味: ハートライトを落とします

戦国時代に発せられた、軽んじる心で油断することの危険性に対する戒めです。この故事成語は、油断がしばしば敗北を招いた兵法書を通じて、その重要性を高めていきました。戦力的な劣勢によるものではなく、過信によって多くの戦いが敗北に終わった事例が、歴史書には数多く詳細に記されています。この考え方は戦略的思考の中心となり、能力を持つことと同様に、常に警戒を怠らないことの重要性を強調しています。現代では、企業競争、サイバーセキュリティ、自己啓発といった分野にまで応用され、物事が順調に進んでいるように見える時こそ、慢心を戒める教訓となっています。成功は一時の達成ではなく、持続的な注意と努力が必要であることを、...

大手企業の自己満足により、競合他社が追いつくことができました

领先公司的自满让竞争对手迎头赶上

詳しく見る →
3

口是心非

kǒu shì xīn fēi

言葉は思考とは異なります

字面の意味: 口はそうです心いいえ

唐代の仏教文献に由来し、言葉と思考の一致について論じられる中で生まれたこの故事成語は、口(くち)では「是(ゼ)」(はい)と答えながら、心(こころ)では「非(ヒ)」(いいえ)と思っている状態を表します。それは宋代の道徳哲学において重要な概念となり、学者たちは社交辞令と絶対的な正直さの倫理について議論しました。歴史書には、官僚たちがこの言葉を使い、公には支持するふりをしながらも私的には反対していた同僚を批判した事例が記されています。現代では、多くの場合、この言葉は建前と本音が対立する社会的な状況を説明するのに用いられ、社会的な調和と個人の本音との間の普遍的な緊張関係を浮き彫りにしています。

政治家の公的支持は、彼の私的行動に矛盾していました

这位政治家的公开支持与他的私下行为相矛盾

詳しく見る →
4

呕心沥血

ǒu xīn lì xuè

最大限の努力と感情を投資します

字面の意味: ハートドリップブラッドを吐きます

「嘔心瀝血(おうしんれっけつ)」というこの慣用句は、心(しん)を嘔(吐き出し)、血(けつ)を瀝(滴らせる)かのような、内側から絞り出すような激しい努力を表しており、その初出は唐代の文学評論に遡ります。元々は、激しい感情労働を通じて創作する詩人たちの苦悩を描写していました。学者・韓愈(かんゆ)は、深い内的な葛藤の中からいかにして優れた文章が生まれるかを説明するために、この言葉を用いました。宋代には、文学的な文脈を超え、極度の献身と個人的な犠牲を伴うあらゆる仕事を表現するために用いられるようになりました。外部の障害を描写する慣用句とは異なり、この言葉が焦点を当てるのは、創造や達成における内的な精神...

著者は、彼女の最も深い感情を小説に注ぎました

作者把最深的情感倾注在这部小说中

詳しく見る →
5

刻骨铭心

kè gǔ míng xīn

深く永久に影響を受けます

字面の意味: 骨を刻む心を刻む

この深遠な成語「刻骨銘心(こっこつめいしん)」は、まるで骨に刻み、心に銘じるかのように強烈な経験を描写しています。その起源は漢代の祖先崇拝の慣習にあり、当時は重要な家族の出来事が記憶のために文字通り骨の札に刻まれていました。この表現は、唐代の詩歌、特に深い悲しみや愛情を描く作品を通じて、感情的な意味合いを深めました。肉体的な永続性を表す「骨」と、感情の中核である「心」という特定の組み合わせは、特定の経験がいかに肉体と精神の両方を深く変容させるかを強調しています。現代では、深いトラウマから変容をもたらす愛に至るまで、人のアイデンティティを根本的に変える形成的な経験を指す言葉として使われ、永遠に鮮...

難民の戦争の経験は、彼の生涯を形作った消えない記憶を残しました

难民的战争经历留下了难以磨灭的记忆,塑造了他的一生

詳しく見る →
6

心猿意马

xīn yuán yì mǎ

落ち着きのない、焦点を絞られていない心

字面の意味: ハートモンキーマインドホース

心の落ち着きのなさを示すこの熟語は、心(精神)を猿に、意(思考・意識)を駆け巡る馬に例えるもので、唐代の仏教瞑想に関する文献に由来するものです。これは、訓練されていない意識が絶えず注意の対象の間を飛び移る、困難な経験を描写したものでした。これらの動物が選ばれたのは、猿が予測不能に枝から枝へと飛び跳ね、馬が制御なく駆け巡るという、それぞれの特徴的な動きによるものです。禅宗の師たちは、瞑想中に修行者が自身の精神的な散漫さを認識できるよう、この生き生きとした比喩を用いました。現代では、集中力の維持が困難な状態や、訓練されていない心が自然と様々な思考の間をさまよいがちな傾向を表す際に用いられます。特に...

学生はそんなに多くの気晴らしで勉強することに集中することができませんでした

这个学生在如此多的干扰下无法专注于学习

詳しく見る →
7

胆大心细

dǎn dà xīn xì

勇気は注意を払ってバランスが取れています

字面の意味: 大胆な胆嚢、慎重な心

この釣り合いの取れた成語は、「胆大」(「大きな胆」、つまり勇気を表す)と「心細」(「細やかな心」)を組み合わせたもので、明代の兵法書に由来します。伝統的な中国医学では、胆は勇気と決断力に関連付けられ、心は細やかな思考を司るとされていました。この組み合わせは、大胆な決断を下しながらも、重要な細部にまで気を配ることができる、理想的な軍の指揮官を表現していました。清朝時代には、軍事的な文脈を超え、あらゆる困難な事業に対する最適なアプローチを説明するのに使われるようになりました。現代では、勇気と慎重さを兼ね備えた強力な組み合わせを表現するのに用いられ、特に成功のために大胆さと正確さの両方が不可欠となる...

消防士は安全プロトコルに勇気と細心の注意の両方を示しました

这位消防员既表现出勇气,又对安全协议一丝不苟

詳しく見る →
8

心地善良

xīn dì shàn liáng

基本的に親切で高潔なキャラクター

字面の意味: ハートグラウンド優しい

この言葉は、後漢時代に仏教が中国に伝来した際、仏教用語に由来します。理想的な人格形成を説く初期の漢訳仏典の中で現れました。唐代には、純粋な宗教的文脈から一般的な倫理的記述へと移行しました。心の内なる土台(心地)が善良であるという比喩は特に効果的でした。肥沃な土壌が健全な成長を育むように、良い人格の基礎が徳のある行動を生み出す、という考え方です。単に「優しい」といった言葉とは異なり、表面的な心地よい振る舞いではなく、生まれつきの道徳的な人格の質を具体的に指します。現代における用法は、個人の推薦から人間関係の評価に至るまで多岐にわたり、状況に応じた振る舞いではなく、その人の根源的な人柄を表す際に用...

彼女の富と地位にもかかわらず、彼女は真の思いやりを持ってみんなを扱いました

尽管她富有且地位崇高,但她对每个人都真诚友善

詳しく見る →
9

提心吊胆

tí xīn diào dǎn

身体症状の極端な不安

字面の意味: ハートハングガルを持ち上げます

この故事成語は、宋代の医学書における恐怖に対する生理的反応の記述に由来します。当初は、恐れがいかに内臓に影響を与えるかを説明する臨床文献に登場し、その後、比喩的な意味で使われるようになりました。明代には、口語文学で長期にわたる恐怖を経験する登場人物を描写するために採用されました。心が持ち上げられ(提心)、胆が吊り下げられる(吊胆)という感覚は、特に力強い内臓的なイメージを生み出しました。伝統的な中国医学では、これらの臓器は感情の安定に不可欠だと考えられていたため、それらが「ずれる」ことが極度の苦痛の象徴となったのです。単に「心配している」という意味の言葉とは異なり、これは単なる懸念ではなく、身...

両親は、真夜中以降にティーンエイジャーが家に帰るのを心配して待っていました

父母焦急地等待着午夜后他们十几岁的孩子回家

詳しく見る →
10

小心翼翼

xiǎo xīn yì yì

極度の注意と注意を払って行動します

字面の意味: 小さなハートウィングウィング

古代の詩集『詩経』(紀元前1000年~600年頃)の詩句には、「小心」(用心深い心)と「翼翼」(鳥が警戒するように細心の注意を払う様子)をもって物事に取り組む姿が描かれています。朝廷の官僚たちは、まずこの言葉を危険な政治状況を乗り切る様を表現するために用いました。漢代の文人たちは、その用法を貴重なものや壊れやすいものを扱う状況にまで広げました。この鳥の比喩は、集中した注意と危険からすぐに身を引く準備ができている状態の組み合わせを的確に捉えていました。現代の修復家や外交官もまた、一つの誤りが取り返しのつかない損害を引き起こしかねない状況において、この慎重な姿勢を体現しています。

修復の専門家は、古代の原稿を極端に注意して処理しました

修复专家极其谨慎地处理这份古代手稿

詳しく見る →
11

称心如意

chèn xīn rú yì

すべての期待を完全に満足させます

字面の意味: 願いに応じて心を合わせてください

唐代の詩人たちは、心にかなう(称心)ことと、願い通りになる(如意)ことが一致する、稀有な瞬間を初めて歌い上げました。宋代の職人たちは、構想と実際の出来栄えが完璧に一致する様を表す言葉として、これを取り入れました。この言葉は、感情的な満足(心)と合理的な意図(意)の両方に触れることで、あらゆるレベルでの完全な充足を示唆し、その力強さを増しています。

カスタムデザインの休暇は、家族の多様なすべての好みを完全に満足させました

这个定制设计的假期完美地满足了全家人各种不同的偏好

詳しく見る →
12

心血来潮

xīn xuè lái cháo

一时冲动或心血来潮

字面の意味: 心血来潮

这个成语来自传统中医的概念,其中心脏被认为控制血液循环和情绪。 当血液像潮水一样涌向心脏时,人们认为这会导致突然的冲动或灵感。 这个短语在明代小说中获得了文学上的流行,描述了角色根据突然的冲动行事。 在现代用法中,它描述了冲动的决定或突然的奇想,对未经审议的行为带有中性到略带警告的语气。

她一时兴起,决定预订飞往巴黎的机票。

她心血来潮,决定订一张去巴黎的机票。

詳しく見る →
13

一心一意

yī xīn yī yì

全心全意;全神贯注

字面の意味: 一心一意

这个成语出现在汉代翻译的佛教文本中,描述了冥想所需的专注的头脑。 “一”与“心”和“意”的重复强调了目的和专注的完全统一。 这个短语在描述任何努力中的奉献精神时获得了更广泛的用法。 它代表了全神贯注和承诺的理想状态,无论是在精神实践、工作还是人际关系中。 现代用法强调全心全意的奉献和对目标或人的专一关注。

她全心全意地投入到她的研究中。

她一心一意地投入研究工作。

詳しく見る →
14

粗心大意

cū xīn dà yì

粗心;疏忽

字面の意味: 粗心大意

这个成语将“粗”心与“大”意结合起来,描述了缺乏对细节的关注。 虽然这两个组成部分都独立地表明了粗心大意,但它们共同强调了习惯性的不注意,而不是暂时的失误。 这个短语在明代的道德训诫文本中变得流行,警告人们不要忽视细节。 它仍然常用于教育和专业环境中,描述那些由于不够细心和关注而犯下可避免的错误的人。

他的粗心大意导致了报告中的关键错误。

他的粗心大意导致报告中出现了关键错误。

詳しく見る →
15

心平气和

xīn píng qì hé

Calm and composed; even-tempered

字面の意味: Heart calm and breath harmonious

This idiom combines 'calm heart' (心平) with 'harmonious breath/energy' (气和), reflecting traditional Chinese understanding of emotional and physical balance. In Chinese medicine and philosophy, the state of one's 'qi' (气) directly affects emotional disposition. The phrase appears in Song Dynasty Neo-C...

Let's discuss this matter calmly and rationally.

让我们心平气和地讨论这件事。

詳しく見る →

クイックリファレンス

その他の故事成語リスト

中国故事成語を毎日学ぶ

無料のiOSアプリで毎日新しい中国故事成語をホーム画面に表示。ピンイン発音、意味、文化的背景を収録。

App Storeでダウンロード