Populer

12 Idiom Cina Paling Dicari - Chengyu Populer yang Ingin Diketahui Semua Orang

Idiom Cina paling populer dan sering dicari termasuk wu ji bi fan, liu an hua ming, ren shan ren hai, dan banyak lagi.

Apa saja idiom Cina yang paling dicari di dunia? Berdasarkan data pencarian, 12 chengyu ini menangkap tema universal yang beresonansi lintas budaya - dari pengamatan filosofis tentang keseimbangan hingga citra yang jelas menggambarkan kerumunan.

1

物极必反

wù jí bì fǎn

Ekstrem menyebabkan pembalikan

Makna literal: Hal -hal dengan terbalik ekstrem

Idiom ini merangkum prinsip dasar filsafat Tiongkok: bahwa ketika sesuatu (物) mencapai puncaknya (极), ia pasti (必) akan berbalik (反). Pertama kali dirumuskan dalam I Ching, prinsip ini mencerminkan pengamatan terhadap siklus alam seperti pergantian musim. Pada periode Negara-negara Berperang, para a...

Contoh

Setelah pasar memuncak, koreksi tidak bisa dihindari

市场达到顶峰后,调整是不可避免的

Pelajari lebih lanjut →
2

柳暗花明

liǔ àn huā míng

Harapan muncul dalam kegelapan

Makna literal: Bunga -Bunga Terang Ditukis

Idiom ini berasal dari baris puisi karya Lu Zhaolin, penyair Dinasti Tang, yang menggambarkan momen ketika seorang musafir, dikelilingi oleh pepohonan dedalu gelap (柳暗), tiba-tiba menemukan padang terang penuh bunga (花明). Gambaran ini diambil dari desain taman klasik Tiongkok, di mana jalan setapak ...

Contoh

Setelah berbulan -bulan mengalami kemunduran, mereka akhirnya mengalami terobosan

经过几个月的挫折,他们终于取得了突破

Pelajari lebih lanjut →
3

人山人海

rén shān rén hǎi

Kerumunan orang yang sangat besar

Makna literal: Orang Gunung Laut Orang

Idiom ini menggambarkan orang (人) membentuk gunung (山) dan laut (海) karena jumlah mereka yang sangat banyak, berasal dari deskripsi perkotaan Dinasti Song. Ini pertama kali muncul dalam catatan festival di ibu kota kekaisaran tempat kerumunan besar berkumpul. Metafora geografis ini menciptakan gamba...

Contoh

Situs wisata terkenal dipenuhi dengan pengunjung yang tak terhitung jumlahnya selama liburan

这个著名景点在假期期间挤满了数不清的游客

Pelajari lebih lanjut →
4

水滴石穿

shuǐ dī shí chuān

Kegigihan mencapai apa pun

Makna literal: Tetesan air Pierce Stone

Idiom ini menggambarkan kekuatan ketekunan melalui gambaran tetesan air (水) yang menembus (穿) batu (石). Pertama kali didokumentasikan dalam teks-teks Dinasti Han, hal ini terinspirasi oleh pengamatan formasi gua alami yang terbentuk oleh tetesan air selama berabad-abad. Gambaran ini semakin dikenal ...

Contoh

Dengan latihan yang konsisten, dia akhirnya menguasai keterampilan yang sulit

通过持续练习,她终于掌握了这项难度很大的技能

Pelajari lebih lanjut →
5

雪中送炭

xuě zhōng sòng tàn

Membantu saat dibutuhkan

Makna literal: Kirim Batubara di Salju

Mengirimkan (送) arang (炭) di tengah cuaca bersalju (雪) menggambarkan inti bantuan tepat waktu di saat-saat kritis. Idiom dari Dinasti Song ini muncul dari kisah-kisah pedagang kaya yang mendistribusikan bahan bakar kepada keluarga miskin selama musim dingin yang parah, ketika harga arang biasanya me...

Contoh

Pinjaman tepat waktu membantu perusahaan bertahan dari krisis ekonomi

及时的贷款帮助公司度过了经济危机

Pelajari lebih lanjut →
6

饮水思源

yǐn shuǐ sī yuán

Ingat akar Anda

Makna literal: Minum air berpikir sumber

Refleksi rasa syukur ini muncul pada masa Dinasti Tang, menggunakan tindakan sehari-hari minum air (饮水) untuk mengingatkan seseorang agar memikirkan (思) sumbernya (源). Idiom ini menjadi populer melalui teks-teks Buddhis yang menekankan penghargaan penuh perhatian terhadap fondasi kehidupan. Ini sang...

Contoh

Setelah mencapai kesuksesan, ia menciptakan beasiswa di sekolah lamanya

在成功之后,她在母校设立了奖学金

Pelajari lebih lanjut →
7

狐假虎威

hú jiǎ hǔ wēi

Meminjam otoritas untuk mengintimidasi

Makna literal: Rubah menggunakan kekuatan Harimau

Idiom ini berasal dari sebuah fabel di periode Negara-negara Berperang, di mana seekor rubah (狐) meminjam (假) kewibawaan (威) seekor harimau (虎) untuk mengintimidasi hewan lain. Kisah ini pertama kali muncul dalam *Zhan Guo Ce*, menggunakan rubah yang cerdik dan harimau yang perkasa untuk mengkritik ...

Contoh

Manajer junior terus menjatuhkan nama CEO untuk mendapatkan jalannya

这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的

Pelajari lebih lanjut →
8

井底之蛙

jǐng dǐ zhī wā

Berpetok-sempit dari pengalaman terbatas

Makna literal: Katak di bagian bawah

Idiom ini secara harfiah menggambarkan seekor katak (蛙) yang hidup di dasar (底) sumur (井), berasal dari teks 'Zhuangzi' pada periode Negara-negara Berperang. Kisah ini menceritakan seekor katak yang percaya bahwa sumurnya adalah seluruh dunia, hingga seekor penyu laut menggambarkan betapa luasnya sa...

Contoh

Tidak pernah bekerja di luar negeri, perspektif manajer tentang pasar global sangat terbatas

从未在国外工作过,这位经理对全球市场的看法非常有限

Pelajari lebih lanjut →
9

入乡随俗

rù xiāng suí sú

Ikuti kebiasaan setempat

Makna literal: Masukkan Desa Ikuti Bea Cukai

Berasal dari periode Negara-Negara Berperang, idiom ini menasihati mereka yang memasuki (入) sebuah desa (乡) untuk mengikuti (随) adat istiadat setempat (俗). Catatan sejarah mengisahkan misi diplomatik yang berhasil atau gagal berdasarkan kepatuhan mereka terhadap prinsip ini. Konsep ini memperoleh ma...

Contoh

Dia beradaptasi dengan kebiasaan setempat saat bekerja di luar negeri

她在国外工作时入乡随俗

Pelajari lebih lanjut →
10

对牛弹琴

duì niú tán qín

Hadir untuk audiens yang salah

Makna literal: Mainkan square to cow

Idiom satir ini menggambarkan tindakan memainkan (弹) alat musik guqin (琴) untuk (对) seekor sapi (牛), yang berasal dari periode Negara-negara Berperang. Catatan sejarah mengaitkan idiom ini dengan musisi Gongming Yi, yang berupaya membawakan melodi yang rumit dan indah untuk seekor sapi. Sapi tersebu...

Contoh

Teori lanjutan profesor benar -benar membingungkan siswa sekolah dasar

教授的高级理论让小学生完全困惑不解

Pelajari lebih lanjut →
11

守株待兔

shǒu zhū dài tù

Tunggu secara pasif untuk keberuntungan

Makna literal: Guard Tree Tunggu Kelinci

Perumpamaan dari periode Negara-negara Berperang ini mengisahkan seorang petani yang, setelah melihat seekor kelinci mati menabrak tunggul pohon (株), tanpa henti menunggu (待) lebih banyak kelinci (兔) di tempat yang sama. Penjagaannya (守) terhadap tunggul itu menjadi contoh klasik kegigihan yang sala...

Contoh

Alih -alih mengembangkan keterampilan baru, dia hanya menunggu promosi datang

他没有提升技能,只是等待升职机会

Pelajari lebih lanjut →
12

闭月羞花

bì yuè xiū huā

Sangat indah

Makna literal: Bulan menyembunyikan bunga pemalu

Berasal dari deskripsi kecantikan legendaris Yang Guifei, salah satu dari Empat Wanita Cantik Agung Tiongkok, idiom ini menggambarkan kecantikan yang begitu memukau hingga menyebabkan bulan (月) bersembunyi (闭) dan bunga (花) merasa malu (羞). Frasa ini pertama kali muncul dalam puisi Dinasti Tang, men...

Contoh

Presentasinya yang elegan memikat seluruh penonton

她优雅的演讲吸引了全场观众

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Unduh di App Store