Retour à tous les idiomes

朝三暮四

zhāo sān mù sìPhilosophie de Vie

朝三暮四 (zhāo sān mù sì) littéralement signifietrois heures du matin, quatre heures du soiret exprimechangeant et incohérent”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.

Également recherché en tant que: zhao san mu si, zhao san mu si,朝三暮四 Signification, 朝三暮四 en français

Prononciation: zhāo sān mù sì Signification littérale: Trois heures du matin, quatre heures du soir

Origine et Usage

Cet idiome, 朝三暮四 (zhāo sān mù sì), provient du texte classique 'Zhuangzi' (庄子), spécifiquement du chapitre 'Qi Wu Lun' (齐物论). L'histoire implique un vieil homme connu sous le nom de 'Juguong' (狙公), qui gardait de nombreux singes. En raison de ressources limitées, il décida de rationner leur nourriture. Au départ, il proposa de leur donner trois glands le matin (朝, matin) et quatre le soir (暮, soir), ce qui mit en colère les singes. Cependant, lorsqu'il inversa l'ordre pour quatre le matin et trois le soir, les singes furent satisfaits, malgré le total inchangé. Cet idiome illustre la folie d'être influencé par des changements superficiels sans comprendre la réalité sous-jacente. Dans l'usage moderne, il décrit quelqu'un qui est changeant ou facilement trompé par les apparences.

Exemples

Anglais: "Son indécision a conduit à des changements constants de plans, laissant tout le monde confus."

Chinois: 他的优柔寡断导致计划不断变化,让大家感到困惑。

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur philosophie de vie

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 朝三暮四 en français?

朝三暮四 (zhāo sān mù sì) se traduit littéralement parTrois heures du matin, quatre heures du soiret est utilisé pour exprimerChangeant et incohérent”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..

Quand est-ce que 朝三暮四 est utilisé?

Situation: Son indécision a conduit à des changements constants de plans, laissant tout le monde confus.

Quel est le pinyin pour 朝三暮四?

La prononciation pinyin pour 朝三暮四 estzhāo sān mù sì”.

Listes préparées avec 朝三暮四