Retour à tous les idiomes

相濡以沫

xiāng rú yǐ mòRelations et Caractère

相濡以沫 (xiāng rú yǐ mò) littéralement signifies'humidifier mutuellement avec de la mousseet exprimes'aider mutuellement dans l'adversité”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.

Également recherché en tant que: xiang ru yi mo, xiang ru yi mo,相濡以沫 Signification, 相濡以沫 en français

Prononciation: xiāng rú yǐ mò Signification littérale: S'humidifier mutuellement avec de la mousse

Origine et Usage

Cet idiome décrit le fait de s'humidifier mutuellement (相濡) avec de la mousse (以沫). Tiré de la parabole de Zhuangzi sur les poissons dans un étang asséché qui se maintiennent en vie en partageant leur mousse. Bien que Zhuangzi ait suggéré que la liberté était meilleure, l'expression est venue à représenter un soutien mutuel dévoué pendant les difficultés. L'usage moderne décrit les couples ou les amis qui s'aident mutuellement à survivre à des moments difficiles grâce à des soins mutuels.

Exemples

Anglais: "Le couple de personnes âgées s'est soutenu mutuellement pendant leurs années difficiles."

Chinois: 这对老夫妻在困难岁月里相濡以沫。

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur relations et caractère

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 相濡以沫 en français?

相濡以沫 (xiāng rú yǐ mò) se traduit littéralement parS'humidifier mutuellement avec de la mousseet est utilisé pour exprimerS'aider mutuellement dans l'adversité”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..

Quand est-ce que 相濡以沫 est utilisé?

Situation: Le couple de personnes âgées s'est soutenu mutuellement pendant leurs années difficiles.

Quel est le pinyin pour 相濡以沫?

La prononciation pinyin pour 相濡以沫 estxiāng rú yǐ mò”.

Listes préparées avec 相濡以沫