急流勇退
急流勇退 (jí liú yǒng tuì) littéralement signifie “retraite courageuse du courant rapide”et exprime “prendre sa retraite au sommet; savoir quand arrêter”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant sagesse et apprentissage.
Également recherché en tant que: ji liu yong tui, ji liu yong tui,急流勇退 Signification, 急流勇退 en français
Prononciation: jí liú yǒng tuì Signification littérale: Retraite courageuse du courant rapide
Origine et Usage
Cet idiome décrit le fait de se retirer (退) courageusement (勇) d'un courant (流) rapide (急). Il dépeint la sagesse et le courage nécessaires pour se retirer alors que les circonstances sont favorables. L'expression valorise le fait de savoir quand s'arrêter plutôt que de se laisser emporter. L'usage moderne décrit la rare sagesse de partir à son apogée, de se retirer du succès avant le déclin.
Exemples
Anglais: "Il a sagement quitté l'entreprise au sommet de son succès."
Chinois: 他明智地在事业巅峰急流勇退。
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur sagesse et apprentissage
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 急流勇退 en français?
急流勇退 (jí liú yǒng tuì) se traduit littéralement par “Retraite courageuse du courant rapide”et est utilisé pour exprimer “Prendre sa retraite au sommet; savoir quand arrêter”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieSagesse et Apprentissage ..
Quand est-ce que 急流勇退 est utilisé?
Situation: Il a sagement quitté l'entreprise au sommet de son succès.
Quel est le pinyin pour 急流勇退?
La prononciation pinyin pour 急流勇退 est “jí liú yǒng tuì”.