火中取栗
火中取栗 (huǒ zhōng qǔ lì) littéralement signifie “prendre des châtaignes du feu”et exprime “utilisé par les autres”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant stratégie et action.
Également recherché en tant que: huo zhong qu li, huo zhong qu li,火中取栗 Signification, 火中取栗 en français
Prononciation: huǒ zhōng qǔ lì Signification littérale: Prendre des châtaignes du feu
Origine et Usage
L'idiome 火中取栗 (huǒ zhōng qǔ lì) provient d'une fable de Jean de La Fontaine, connue sous le nom de 'Le Singe et le Chat.' Dans cette histoire, un singe nommé Bertrand et un chat nommé Raton vivent ensemble. Un jour, ils voient des châtaignes rôtir dans un feu. Le singe persuade le chat de récupérer les châtaignes du feu, promettant une part de la récompense. Le chat tire soigneusement les châtaignes, brûlant ses pattes dans le processus, tandis que le singe les mange toutes. Cet idiome illustre l'idée que quelqu'un est manipulé pour prendre des risques au profit d'un autre. Les caractères se décomposent comme suit : 火 (huǒ, feu), 中 (zhōng, dans), 取 (qǔ, prendre), 栗 (lì, châtaigne). Dans l'usage moderne, cela décrit des situations où quelqu'un est utilisé par d'autres pour atteindre leurs objectifs, souvent à ses propres dépens.
Exemples
Anglais: "Il trouve toujours un moyen de bénéficier pendant que les autres font le travail difficile."
Chinois: 他总是能在别人辛苦时捞到好处。
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur stratégie et action
四通八达
sì tōng bā dá
S'étendant dans toutes les directions ; bien connecté
En savoir plus →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Courir contre la montre ; faire en sorte que chaque seconde compte
En savoir plus →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Irrésistible ; élan irrésistible
En savoir plus →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Défaite totale ; dispersé en désordre
En savoir plus →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Facilement résolu une fois correctement abordé
En savoir plus →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Preuve irréfutable ; preuve concluante
En savoir plus →
无中生有
wú zhōng shēng yǒu
Fabriquer ; créer à partir de rien
En savoir plus →
势如破竹
shì rú pò zhú
Irresistible momentum; sweeping advance
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 火中取栗 en français?
火中取栗 (huǒ zhōng qǔ lì) se traduit littéralement par “Prendre des châtaignes du feu”et est utilisé pour exprimer “Utilisé par les autres”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieStratégie et Action ..
Quand est-ce que 火中取栗 est utilisé?
Situation: Il trouve toujours un moyen de bénéficier pendant que les autres font le travail difficile.
Quel est le pinyin pour 火中取栗?
La prononciation pinyin pour 火中取栗 est “huǒ zhōng qǔ lì”.