恩将仇报
恩将仇报 (ēn jiāng chóu bào) littéralement signifie “rendre la bonté avec de l'inimitié”et exprime “ingratitude et trahison”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.
Également recherché en tant que: en jiang chou bao, en jiang chou bao,恩将仇报 Signification, 恩将仇报 en français
Prononciation: ēn jiāng chóu bào Signification littérale: Rendre la bonté avec de l'inimitié
Origine et Usage
L'idiome 恩将仇报 (ēn jiāng chóu bào) est couramment utilisé dans la littérature chinoise classique pour décrire l'acte de rendre la bonté avec de l'inimitié. Bien que son origine spécifique ne soit pas définitivement liée à un événement historique unique, il est fréquemment illustré à travers des histoires telles que celles trouvées dans le 'Voyage vers l'Ouest' (西游记) de Wu Cheng'en, de la dynastie Ming. Dans un épisode notable, le personnage Sun Wukong (孙悟空) sauve une princesse, pour être ensuite faussement accusé de méfaits, illustrant la trahison des bonnes actions. L'idiome se compose de quatre caractères : 恩 (ēn, bonté), 将 (jiāng, utiliser), 仇 (chóu, inimitié), et 报 (bào, rendre). Dans des contextes modernes, il est utilisé pour critiquer les actes d'ingratitude et de trahison, soulignant l'attente morale de réciprocité de la bonté avec de la gratitude plutôt qu'avec de l'hostilité.
Exemples
Anglais: "Au lieu d'être reconnaissant, il s'est retourné contre ceux qui l'ont aidé, incarnant le pire de la nature humaine."
Chinois: 他本该感恩,却恩将仇报,真让人失望。
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur relations et caractère
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
Attendre quelqu'un ou quelque chose avec impatience
En savoir plus →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Éternel ; impérissable
En savoir plus →
言而有信
yán ér yǒu xìn
Être fidèle à sa parole
En savoir plus →
名副其实
míng fù qí shí
Être à la hauteur de son nom ou de sa réputation
En savoir plus →
粗心大意
cū xīn dà yì
Insouciant ; négligent
En savoir plus →
自以为是
zì yǐ wéi shì
Suffisant ; opiniâtre
En savoir plus →
心平气和
xīn píng qì hé
Calme et posé ; égal
En savoir plus →
七嘴八舌
qī zuǐ bā shé
Tout le monde parle en même temps ; discussion animée
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 恩将仇报 en français?
恩将仇报 (ēn jiāng chóu bào) se traduit littéralement par “Rendre la bonté avec de l'inimitié”et est utilisé pour exprimer “Ingratitude et trahison”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..
Quand est-ce que 恩将仇报 est utilisé?
Situation: Au lieu d'être reconnaissant, il s'est retourné contre ceux qui l'ont aidé, incarnant le pire de la nature humaine.
Quel est le pinyin pour 恩将仇报?
La prononciation pinyin pour 恩将仇报 est “ēn jiāng chóu bào”.