Retour à tous les idiomes

落井下石

luò jǐng xià shíRelations et Caractère

落井下石 (luò jǐng xià shí) littéralement signifiejeter des pierres à quelqu'un dans un puitset exprimeexploiter le malheur”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.

Également recherché en tant que: luo jing xia shi, luo jing xia shi,落井下石 Signification, 落井下石 en français

Prononciation: luò jǐng xià shí Signification littérale: Jeter des pierres à quelqu'un dans un puits

Origine et Usage

L'idiome 落井下石 (luò jǐng xià shí) est couramment utilisé dans la littérature chinoise classique pour décrire une situation où quelqu'un profite du malheur d'un autre pour lui nuire davantage. La phrase signifie littéralement 'jeter des pierres (下石) à quelqu'un qui est tombé dans un puits (落井)'. Cette imagerie vive peint un tableau de cruauté et d'opportunisme, mettant en avant l'acte méprisable d'aggraver les difficultés de quelqu'un au lieu d'offrir de l'aide. Dans l'usage moderne, cet idiome sert de rappel moral pour montrer de la compassion et s'abstenir d'aggraver les difficultés des autres, soulignant l'importance de l'empathie et du soutien dans les relations humaines.

Exemples

Anglais: "Il a profité de son malheur pour la critiquer, montrant son vrai caractère."

Chinois: 他在她落难时对她指责,真是落井下石。

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur relations et caractère

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 落井下石 en français?

落井下石 (luò jǐng xià shí) se traduit littéralement parJeter des pierres à quelqu'un dans un puitset est utilisé pour exprimerExploiter le malheur”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..

Quand est-ce que 落井下石 est utilisé?

Situation: Il a profité de son malheur pour la critiquer, montrant son vrai caractère.

Quel est le pinyin pour 落井下石?

La prononciation pinyin pour 落井下石 estluò jǐng xià shí”.