Retour à tous les idiomes

百无聊赖

bǎi wú liáo lài
24 juin 2026
Philosophie de Vie

百无聊赖 (bǎi wú liáo lài) littéralement signifiehundred times nothing to rely onet exprimeutterly bored; at loose ends”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.

Également recherché en tant que: bai wu liao lai, bai wu liao lai,百无聊赖 Signification, 百无聊赖 en français

Prononciation: bǎi wú liáo lài Signification littérale: Hundred times nothing to rely on

Origine et Usage

This idiom describes having a hundred (百) times nothing (无) to depend on or occupy (聊赖). It captures extreme boredom and listlessness when one has nothing meaningful to engage with. The phrase appeared in texts describing idle officials or those in forced retirement. It represents not just boredom but a deeper sense of purposelessness. Modern usage describes profound boredom, aimlessness, or the melancholy of having nothing to occupy one's time meaningfully.

Quand Utiliser

Situation: With nothing to do all day, she felt utterly bored.


Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur philosophie de vie

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 百无聊赖 en français?

百无聊赖 (bǎi wú liáo lài) se traduit littéralement parHundred times nothing to rely onet est utilisé pour exprimerUtterly bored; at loose ends”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..

Quand est-ce que 百无聊赖 est utilisé?

Situation: With nothing to do all day, she felt utterly bored.

Quel est le pinyin pour 百无聊赖?

La prononciation pinyin pour 百无聊赖 estbǎi wú liáo lài”.

Listes préparées avec 百无聊赖