10 expressions chinoises avec le chiffre cent (百)
Expressions chinoises puissantes mettant en vedette le chiffre cent - expressions de persévérance, d'exhaustivité et de grandes quantités.
Cent (百) dans les expressions chinoises représente l'exhaustivité, de nombreuses tentatives ou de vastes quantités. Ces expressions mettent souvent l'accent sur la persévérance à travers de nombreuses épreuves ou la réalisation de la perfection.
百折不挠
bǎi zhé bù náoInébranlable malgré l'adversité
Signification littérale: Plier des centaines de fois ne cédant jamais
Remontant à la période des Royaumes combattants, cette expression décrit le bambou qui plie cent (百) fois (折) mais ne cède jamais (不挠). Cette image est née d'anciennes observations de bosquets de bambou survivant aux tempêtes violentes en pliant plutôt qu'en se brisant. La métaphore a acquis une sig...
Exemple
Malgré de nombreuses refus, elle n'a jamais abandonné ses rêves
尽管屡次被拒绝,她从未放弃梦想
海纳百川
hǎi nà bǎi chuānAcceptez tout avec l'esprit ouvert
Signification littérale: La mer accepte des centaines de rivières
Cet idiome décrit comment la mer (海) accepte (纳) cent (百) fleuves (川), célébrant l'inclusivité et l'ouverture d'esprit. Il a d'abord gagné en notoriété sous la dynastie Tang, reflétant l'âge d'or cosmopolite de la Chine, lorsque la capitale Chang'an accueillait des influences de toute l'Asie. La mét...
Exemple
L'entreprise a salué diverses perspectives et idées
公司欢迎不同的观点和想法
百尺竿头
bǎi chǐ gān tóuAtteindre un succès encore plus grand
Signification littérale: Hunced Foot Polde Top
Issue des enseignements bouddhistes Chan de la dynastie Tang, cette expression dépeint une personne en équilibre au sommet d'une perche de cent pieds (百尺竿头). L'image est tirée d'un dialogue entre le Maître Fengxue et ses disciples sur la transcendance, suggérant que la véritable réussite exige de co...
Exemple
Même après être devenue PDG, elle a continué à étudier et à améliorer
即使成为CEO后,她仍在不断学习提高
千锤百炼
qiān chuí bǎi liànPerfectionné par raffinement répété
Signification littérale: Mille marteaux de forces
Cette métaphore métallurgique décrit quelque chose soumis à mille (千) coups de marteau (锤) et cent (百) affinages (炼), trouvant son origine dans les descriptions de la fabrication d'épées sous la dynastie Han. Les annales historiques rapportent comment les lames les plus fines exigeaient des pliages ...
Exemple
Le manuscrit final reflète des années d'écriture, d'édition et de raffinement
最终的手稿反映了多年的写作、编辑和改进
百发百中
bǎi fā bǎi zhòngPrécision parfaite à chaque fois
Signification littérale: Cent tirs cent coups
Cet idiome est né des évaluations militaires de la dynastie Tang concernant les archers d'élite qui atteignaient la cible (中) à chaque coup (百发). Il est apparu pour la première fois dans des textes militaires décrivant la précision extraordinaire atteinte par les maîtres archers après des décennies ...
Exemple
L'investisseur vétéran a pris des décisions toujours réussies sur le marché volatil
这位资深投资者在波动的市场中始终做出成功的决策
百思不解
bǎi sī bù jiěUnable to understand despite much thought
Signification littérale: Think a hundred times still not understand
This idiom describes thinking (思) a hundred times (百) yet still not (不) understanding (解), expressing puzzlement that persists despite extensive contemplation. The number 'hundred' suggests numerous attempts rather than a literal count. The phrase emerged in literary contexts describing mysteries an...
Exemple
No matter how much she thought about it, she couldn't understand his decision.
无论她怎么想,都对他的决定百思不解。
百年大计
bǎi nián dà jìPlan à long terme ; question d'importance durable
Signification littérale: Grand projet centenaire
Cette expression décrit un grand (大) plan (计) s'étendant sur cent (百) ans (年). Elle met l'accent sur la pensée à long terme et la planification qui s'étend au-delà des préoccupations immédiates aux générations futures. L'expression est apparue dans des textes traitant de la gouvernance et du dévelop...
Exemple
L'éducation est un investissement à long terme dans l'avenir de la nation.
教育是国家的百年大计。
百无聊赖
bǎi wú liáo làiUtterly bored; at loose ends
Signification littérale: Hundred times nothing to rely on
This idiom describes having a hundred (百) times nothing (无) to depend on or occupy (聊赖). It captures extreme boredom and listlessness when one has nothing meaningful to engage with. The phrase appeared in texts describing idle officials or those in forced retirement. It represents not just boredom b...
Exemple
With nothing to do all day, she felt utterly bored.
整天无所事事,她百无聊赖。
半斤八两
bàn jīn bā liǎngEssentiellement le même malgré les apparences
Signification littérale: Demi-catté huit taels
Cet idiome est issu de la terminologie marchande de la dynastie Ming, apparaissant pour la première fois dans la littérature vernaculaire pour décrire des articles équivalents mais emballés ou présentés différemment. Sous la dynastie Qing, il est entré dans l'usage courant pour comparer des personne...
Exemple
Les deux propositions concurrentes proposées essentiellement les mêmes caractéristiques avec une terminologie différente
这两个相互竞争的提案基本上提供了相同的功能,只是使用了不同的术语
笨鸟先飞
bèn niǎo xiān fēiTravailler plus dur pour compenser
Signification littérale: Les oiseaux lents volent d'abord
Cet idiome d'une simplicité désarmante est né de la sagesse populaire qui observait que les oiseaux lents (笨鸟) doivent prendre leur envol les premiers (先飞) pour atteindre leur destination avec la volée. Sous la dynastie Song, elle a gagné en importance dans les textes pédagogiques, servant d'encoura...
Exemple
Sachant qu'elle avait besoin de plus de pratique, elle est toujours arrivée en premier à la formation
知道自己需要更多练习,她总是第一个到达训练场
Référence rapide
Plus de listes d'idiomes chinois
10 Expressions Chinoises Puissantes pour la Réussite en Affaires
Maîtrisez ces expressions chinoises essentielles (chengyu) pour impressionner lors de réunions d'affaires, de négociations et dans des contextes professionnels.
8 Belles Expressions Chinoises sur l'Amour et la Romance
Découvrez des expressions chinoises romantiques qui expriment l'amour, le dévouement et les relations de manière poétique.
10 Expressions Chinoises Que Tout Étudiant Devrait Connaître
Expressions chinoises essentielles sur l'apprentissage, l'éducation et la réussite scolaire qui inspireront vos études.
8 Expressions Chinoises Significatives sur l'Amitié
Célébrez les liens d'amitié avec ces expressions chinoises sincères sur la loyauté, la confiance et la camaraderie.
Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement
Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.
Télécharger sur l'App Store