安步当车(安步當車)
安步当车 (ān bù dāng chē) littéralement signifie “pacifiquement de marche remplace la voiture”et exprime “choisissez des plaisirs plus simples sur les affichages d'état”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.
Également recherché en tant que: an bu dang che, an bu dang che,安步当车 Signification, 安步当车 en français
Prononciation: ān bù dāng chē Signification littérale: Pacifiquement de marche remplace la voiture
Origine et Usage
Cette expression tire son origine des « Annales des Han orientaux », dans la biographie de Cui Yuan, un fonctionnaire qui déclina le don d'un carrosse de l'empereur, préférant marcher et apprécier la beauté de la nature. Sous la dynastie Tang, elle devint emblématique de l'idéal lettré de trouver la joie dans la simplicité. Le contraste entre marcher (步) paisiblement (安) en substitution (当) à l'usage d'un carrosse (车) était particulièrement significatif dans la Chine pré-moderne, où la possession d'un véhicule était un signe de statut social. À la différence des expressions désignant simplement l'humilité, elle célèbre le choix délibéré d'alternatives plus simples pour leurs bénéfices intrinsèques, plutôt qu'un simple rejet du statut social. Son usage moderne s'étend des choix de vie aux activités de loisir, décrivant une simplification volontaire qui sacrifie la commodité pour un engagement plus authentique, particulièrement lorsque le fait de ralentir permet une meilleure appréciation de la beauté environnante.
Exemples
Anglais: "Plutôt que de se précipiter entre les rendez-vous, elle a choisi de marcher et de profiter du paysage"
Chinois: 她没有匆忙赶往约会,而是选择步行,欣赏沿途风景
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
一波三折
yī bō sān zhé
Beaucoup de rebondissements
En savoir plus →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Retour à la justice
En savoir plus →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Aimez la facilité, le travail de la haine
En savoir plus →
物极必反
wù jí bì fǎn
Les extrêmes mènent à une inversion
En savoir plus →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Le malheur pourrait être une bénédiction
En savoir plus →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Avantage des connexions étroites
En savoir plus →
夜郎自大
yè láng zì dà
Se surestimer
En savoir plus →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
Les actions ont des conséquences
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 安步当车 en français?
安步当车 (ān bù dāng chē) se traduit littéralement par “Pacifiquement de marche remplace la voiture”et est utilisé pour exprimer “Choisissez des plaisirs plus simples sur les affichages d'état”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 安步当车 est utilisé?
Situation: Plutôt que de se précipiter entre les rendez-vous, elle a choisi de marcher et de profiter du paysage
Quel est le pinyin pour 安步当车?
La prononciation pinyin pour 安步当车 est “ān bù dāng chē”.
Listes préparées avec 安步当车
8 Peaceful Chinese Idioms for Retirement Wishes
Thoughtful Chinese idioms for retirement, wishing happiness, leisure, and well-deserved rest.
8 Healing Chinese Idioms for Get Well Soon Wishes
Caring Chinese idioms to wish someone a speedy recovery and good health.
8 Chinese Idioms About Health & Wellness (With Meanings)
Beneficial Chinese idioms about health, healing, and physical wellbeing - ancient wisdom for modern wellness.