覆水难收(覆水難收)
覆水难收 (fù shuǐ nán shōu) littéralement signifie “l'eau renversée difficile à récupérer”et exprime “les actions ne peuvent pas être annulées”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.
Également recherché en tant que: fu shui nan shou, fu shui nan shou,覆水难收 Signification, 覆水难收 en français
Prononciation: fù shuǐ nán shōu Signification littérale: L'eau renversée difficile à récupérer
Origine et Usage
Cet idiome irréversible stipule que l'eau, une fois répandue (覆水), est difficile (难) à récupérer (收), tirant son origine de la poésie de la dynastie Tang. Il est apparu pour la première fois dans un poème traitant de la séparation irrévocable entre un mari et sa femme, comparant leur relation à de l'eau impossible à remettre dans son récipient une fois versée. La métaphore de l'eau était particulièrement puissante dans la philosophie chinoise, où l'eau qui s'écoule symbolisait à la fois le temps et les opportunités qu'on ne peut rattraper. Sous la dynastie Song, son sens s'est élargi au-delà des relations pour représenter toute action irréversible. L'usage moderne décrit des situations dont les conséquences ne peuvent être annulées, en particulier des décisions, des paroles ou des actions aux effets permanents, enseignant l'importance d'une mûre réflexion avant d'entreprendre des démarches irréversibles.
Exemples
Anglais: "Après avoir révélé des informations confidentielles, il a réalisé que certaines erreurs ne pouvaient pas être annulées"
Chinois: 在泄露机密信息后,他意识到有些错误无法挽回
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
一波三折
yī bō sān zhé
Beaucoup de rebondissements
En savoir plus →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Traitez les autres comme vous
En savoir plus →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Retour à la justice
En savoir plus →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Aimez la facilité, le travail de la haine
En savoir plus →
物极必反
wù jí bì fǎn
Les extrêmes mènent à une inversion
En savoir plus →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Le malheur pourrait être une bénédiction
En savoir plus →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Avantage des connexions étroites
En savoir plus →
夜郎自大
yè láng zì dà
Se surestimer
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 覆水难收 en français?
覆水难收 (fù shuǐ nán shōu) se traduit littéralement par “L'eau renversée difficile à récupérer”et est utilisé pour exprimer “Les actions ne peuvent pas être annulées”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 覆水难收 est utilisé?
Situation: Après avoir révélé des informations confidentielles, il a réalisé que certaines erreurs ne pouvaient pas être annulées
Quel est le pinyin pour 覆水难收?
La prononciation pinyin pour 覆水难收 est “fù shuǐ nán shōu”.
Listes préparées avec 覆水难收
12 Flowing Chinese Idioms About Water (水)
Learn Chinese idioms featuring water (水), embodying adaptability, purity, and life force.
8 Chinese Idioms About Sadness & Sorrow
Poignant Chinese idioms expressing sadness, grief, and sorrow - understand how Chinese culture articulates melancholy.
8 Chinese Idioms About Karma & Consequences
Thought-provoking Chinese idioms about karma, cause and effect, and reaping what you sow.