口是心非
口是心非 (kǒu shì xīn fēi) littéralement signifie “bouche oui coeur non”et exprime “les mots diffèrent des pensées”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.
Également recherché en tant que: kou shi xin fei, kou shi xin fei,口是心非 Signification, 口是心非 en français
Prononciation: kǒu shì xīn fēi Signification littérale: Bouche oui coeur non
Origine et Usage
Issu des textes bouddhistes de la dynastie Tang, où l'on discutait de l'alignement de la parole et de la pensée, cet idiome décrit une situation où la bouche (口) dit oui (是) mais le cœur (心) pense non (非). Il devint un concept clé de la philosophie morale de la dynastie Song, où les lettrés débattaient de l'éthique de la bienséance sociale face à l'honnêteté absolue. Des récits historiques rapportent que des fonctionnaires utilisaient cette expression pour critiquer leurs collègues qui soutenaient publiquement des politiques qu'ils désapprouvaient en privé. De nos jours, son usage décrit souvent des situations sociales où la politesse et les sentiments réels s'opposent, soulignant la tension universelle entre l'harmonie sociale et l'authenticité personnelle.
Exemples
Anglais: "Le soutien public du politicien contredit ses actions privées"
Chinois: 这位政治家的公开支持与他的私下行为相矛盾
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur relations et caractère
一模一样
yī mú yī yàng
Exactement identique
En savoir plus →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Traitez les autres comme vous
En savoir plus →
物极必反
wù jí bì fǎn
Les extrêmes mènent à une inversion
En savoir plus →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
Acceptez tout avec l'esprit ouvert
En savoir plus →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
Les actions ont des conséquences
En savoir plus →
逆水行舟
nì shuǐ xíng zhōu
Les progrès nécessitent un effort constant
En savoir plus →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
Valuez l'harmonie surtout
En savoir plus →
读万卷书
dú wàn juǎn shū
Lisez beaucoup pour les connaissances
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 口是心非 en français?
口是心非 (kǒu shì xīn fēi) se traduit littéralement par “Bouche oui coeur non”et est utilisé pour exprimer “Les mots diffèrent des pensées”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..
Quand est-ce que 口是心非 est utilisé?
Situation: Le soutien public du politicien contredit ses actions privées
Quel est le pinyin pour 口是心非?
La prononciation pinyin pour 口是心非 est “kǒu shì xīn fēi”.
Listes préparées avec 口是心非
15 Heartfelt Chinese Idioms With Heart (心)
Explore Chinese idioms featuring the heart (心), expressing emotions, intentions, and inner feelings.
10 Romantic Chinese Idioms for Qixi Festival (七夕)
Romantic Chinese idioms for Qixi Festival (Chinese Valentine's Day), celebrating love and devotion.
10 Romantic Chinese Idioms for Valentine's Day
Sweet Chinese idioms for Valentine's Day cards, messages, and romantic gestures on February 14th.