掉以轻心(掉以輕心)
掉以轻心 (diào yǐ qīng xīn) littéralement signifie “débattre de la lumière du cœur”et exprime “baisser la garde”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant sagesse et apprentissage.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: diao yi qing xin, diao yi qing xin,掉以轻心 Signification, 掉以轻心 en français
Prononciation: diào yǐ qīng xīn Signification littérale: Débattre de la lumière du cœur
Origine et Usage
Un avertissement de la période des Royaumes combattants concernant les dangers de baisser (掉) sa garde avec un cœur léger (轻) (心). L'idiome a acquis une signification importante dans les traités militaires, où le relâchement de la vigilance menait souvent à la défaite. Des récits historiques font état de nombreuses batailles perdues par excès de confiance plutôt qu'en raison d'une force inférieure. Le concept est devenu central dans la pensée stratégique, soulignant que maintenir la vigilance est aussi crucial que de posséder des capacités. Ses applications modernes s'étendent à la concurrence commerciale, à la cybersécurité et au développement personnel, mettant en garde contre la complaisance lorsque les choses semblent bien aller. Il rappelle que le succès exige souvent une attention soutenue plutôt qu'un accomplissement momentané.
Quand Utiliser
Situation: La complaisance de l'entreprise leader a permis aux concurrents de rattraper
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur sagesse et apprentissage
盲人摸象
máng rén mō xiàng
Confondre les connaissances partielles avec une sagesse complète
En savoir plus →
庖丁解牛
páo dīng jiě niú
Compétence sans effort grâce à une pratique parfaite
En savoir plus →
承前启后
chéng qián qǐ hòu
Lier la tradition à l'innovation
En savoir plus →
耳濡目染
ěr rú mù rǎn
Apprendre inconsciemment par une exposition constante
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 掉以轻心 en français?
掉以轻心 (diào yǐ qīng xīn) se traduit littéralement par “Débattre de la lumière du cœur”et est utilisé pour exprimer “Baisser la garde”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieSagesse et Apprentissage ..
Quand est-ce que 掉以轻心 est utilisé?
Situation: La complaisance de l'entreprise leader a permis aux concurrents de rattraper
Quel est le pinyin pour 掉以轻心?
La prononciation pinyin pour 掉以轻心 est “diào yǐ qīng xīn”.