未雨绸缪(未雨綢繆)
未雨绸缪 (wèi yǔ chóu móu) littéralement signifie “préparer le parapluie avant la pluie”et exprime “préparez-vous avant que des problèmes surviennent”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.
Également recherché en tant que: wei yu chou mou, wei yu chou mou,未雨绸缪 Signification, 未雨绸缪 en français
Prononciation: wèi yǔ chóu móu Signification littérale: Préparer le parapluie avant la pluie
Origine et Usage
Remontant au Livre des Mutations (Yi Jing) de la dynastie Zhou, cette expression décrit littéralement le fait de se préparer (缪) avec des cordes de soie (绸) avant (未) l'arrivée de la pluie (雨). Elle trouve son origine dans la pratique consistant à renforcer les bâtiments pendant les saisons sèches afin de prévenir les fuites. Les charpentiers de l'époque inspectaient et réparaient les liens de toiture par anticipation, car les conditions humides rendaient les réparations dangereuses et inefficaces. Cette sagesse s'est révélée utile bien au-delà du domaine de la construction – sous la dynastie Tang, elle fut associée au célèbre conseil du chancelier Wei Zheng concernant l'anticipation et la prévention des problèmes plutôt que la résolution des crises. Aujourd'hui, elle s'applique à toutes les formes de planification proactive, de la gestion des risques en entreprise à la prévoyance financière personnelle.
Exemples
Anglais: "Elle a économisé chaque mois pour les dépenses inattendues"
Chinois: 她每月存钱以备不时之需
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
一波三折
yī bō sān zhé
Beaucoup de rebondissements
En savoir plus →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Retour à la justice
En savoir plus →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Aimez la facilité, le travail de la haine
En savoir plus →
物极必反
wù jí bì fǎn
Les extrêmes mènent à une inversion
En savoir plus →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Le malheur pourrait être une bénédiction
En savoir plus →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Avantage des connexions étroites
En savoir plus →
夜郎自大
yè láng zì dà
Se surestimer
En savoir plus →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
Les actions ont des conséquences
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 未雨绸缪 en français?
未雨绸缪 (wèi yǔ chóu móu) se traduit littéralement par “Préparer le parapluie avant la pluie”et est utilisé pour exprimer “Préparez-vous avant que des problèmes surviennent”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 未雨绸缪 est utilisé?
Situation: Elle a économisé chaque mois pour les dépenses inattendues
Quel est le pinyin pour 未雨绸缪?
La prononciation pinyin pour 未雨绸缪 est “wèi yǔ chóu móu”.
Listes préparées avec 未雨绸缪
8 Funny Chinese Idioms with Hilarious Literal Meanings
Discover amusing Chinese idioms whose literal translations are unexpectedly funny or absurd.
15 Most Searched Chinese Idioms with English Translations
The most commonly searched Chinese idioms with their English translations. Perfect for learners looking for accurate chengyu meanings.
8 Chinese Idioms About Preparation & Planning Ahead (未雨绸缪)
Wise Chinese idioms about being prepared, planning ahead, and the importance of foresight. Learn wei yu chou mou and related planning chengyu.