虚惊一场
虚惊一场 (xū jīng yī chǎng) literalmente significa “empty fright for nothing”y expresa “false alarm; scare for nothing”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: xu jing yi chang, xu jing yi chang,虚惊一场 Significado, 虚惊一场 in english
Pronunciación: xū jīng yī chǎng Significado literal: Empty fright for nothing
Origen y Uso
Este modismo describe una falsa alarma o susto que no equivale a nada. La frase captura el alivio mezclado con la vergüenza del miedo innecesario. El uso moderno describe cualquier situación donde el miedo o la preocupación resultan infundados, desde sustos médicos hasta peligros sospechosos que resultan ser benignos.
Cuándo Usar
Situación: El paquete sospechoso resultó ser inofensivo, solo una falsa alarma.
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre filosofía de vida
千里迢迢
qiān lǐ tiáo tiáo
Viajar una gran distancia
Aprende más →
民富国强
mín fù guó qiáng
Gente próspera y nación poderosa
Aprende más →
国泰民安
guó tài mín ān
Paz nacional y seguridad pública
Aprende más →
太平盛世
tài píng shèng shì
Edad de oro de paz y prosperidad
Aprende más →
四海升平
sì hǎi shēng píng
Paz en todas partes; armonía universal
Aprende más →
安土重迁
ān tǔ zhòng qiān
Preferir la estabilidad; reacio a reubicarse
Aprende más →
故土难离
gù tǔ nán lí
Difícil de dejar la tierra natal
Aprende más →
落叶归根
luò yè guī gēn
Regresar a las raíces; volver a casa
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 虚惊一场 en español?
虚惊一场 (xū jīng yī chǎng) se traduce literalmente como “Empty fright for nothing”y se usa para expresar “False alarm; scare for nothing”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..
¿Cuándo se usa 虚惊一场 used?
Situación: El paquete sospechoso resultó ser inofensivo, solo una falsa alarma.
¿Cuál es el pinyin de 虚惊一场?
La pronunciación pinyin de 虚惊一场 es “xū jīng yī chǎng”.