Volver a todos los modismos

虚惊一场

xū jīng yī chǎng
9 de marzo de 2026
Filosofía de Vida

虚惊一场 (xū jīng yī chǎng) literalmente significaempty fright for nothingy expresafalse alarm; scare for nothing”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.

También buscado como: xu jing yi chang, xu jing yi chang,虚惊一场 Significado, 虚惊一场 in english

Pronunciación: xū jīng yī chǎng Significado literal: Empty fright for nothing

Origen y Uso

Este modismo describe una falsa alarma o susto que no equivale a nada. La frase captura el alivio mezclado con la vergüenza del miedo innecesario. El uso moderno describe cualquier situación donde el miedo o la preocupación resultan infundados, desde sustos médicos hasta peligros sospechosos que resultan ser benignos.

Cuándo Usar

Situación: El paquete sospechoso resultó ser inofensivo, solo una falsa alarma.


Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.

Modismos Chinos Relacionados

Modismos similares sobre filosofía de vida

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa 虚惊一场 en español?

虚惊一场 (xū jīng yī chǎng) se traduce literalmente comoEmpty fright for nothingy se usa para expresarFalse alarm; scare for nothing”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..

¿Cuándo se usa 虚惊一场 used?

Situación: El paquete sospechoso resultó ser inofensivo, solo una falsa alarma.

¿Cuál es el pinyin de 虚惊一场?

La pronunciación pinyin de 虚惊一场 esxū jīng yī chǎng”.

Listas curadas con 虚惊一场