12 Modismos Chinos Más Buscados - Chengyu Populares Que Todos Quieren Conocer
Los modismos chinos más populares y buscados con frecuencia, incluyendo wu ji bi fan, liu an hua ming, ren shan ren hai, y más.
¿Cuáles son los modismos chinos más buscados en el mundo? Basados en datos de búsqueda, estos 12 chengyu capturan temas universales que resuenan en todas las culturas - desde observaciones filosóficas sobre el equilibrio hasta imágenes vívidas que describen multitudes.
物极必反
wù jí bì fǎnLos extremos conducen a la reversión
Significado literal: Cosas a reversa extrema
Este modismo encapsula un principio fundamental de la filosofía china: cuando las cosas (物) alcanzan su extremo (极), inevitablemente (必) se revierten (反). Articulado por primera vez en el I Ching, refleja observaciones de ciclos naturales como el cambio de las estaciones. Durante el periodo de los R...
Ejemplo
Después de que el mercado alcanzó su punto máximo, una corrección era inevitable
市场达到顶峰后,调整是不可避免的
柳暗花明
liǔ àn huā míngLa esperanza aparece en la oscuridad
Significado literal: Sauces oscuros flores brillantes
Este modismo proviene de un verso en la obra del poeta de la dinastía Tang, Lu Zhaolin, que describe un momento en el que un viajero, rodeado de sauces oscuros (柳暗), descubre de repente un claro luminoso lleno de flores (花明). La imaginería se inspira en el diseño clásico de jardines chinos, donde ca...
Ejemplo
Después de meses de contratiempos, finalmente tuvieron su avance
经过几个月的挫折,他们终于取得了突破
人山人海
rén shān rén hǎiVastas multitudes de personas
Significado literal: Personas Montaña Personas Mar
Esta expresión idiomática describe cómo las personas (人) forman montañas (山) y mares (海) debido a su inmensa cantidad, con origen en descripciones urbanas de la Dinastía Song. Apareció por primera vez en relatos de festivales de la capital imperial, donde se congregaban multitudes vastas. La metáfor...
Ejemplo
El famoso sitio turístico estaba lleno de innumerables visitantes durante las vacaciones.
这个著名景点在假期期间挤满了数不清的游客
水滴石穿
shuǐ dī shí chuānLa persistencia logra cualquier cosa
Significado literal: Gotas de agua Pierce Stone
Este modismo plasma el poder de la persistencia a través de la imagen de gotas (滴) de agua (水) perforando (穿) una piedra (石). Documentado por primera vez en textos de la dinastía Han, se inspiró en observaciones de formaciones naturales de cuevas creadas por siglos de goteo de agua. La imagen cobró ...
Ejemplo
Con una práctica constante, finalmente dominó la difícil habilidad
通过持续练习,她终于掌握了这项难度很大的技能
雪中送炭
xuě zhōng sòng tànAyuda en el momento de la necesidad
Significado literal: Enviar carbón en nieve
Enviar (送) carbón (炭) en la nieve (雪) capturó la esencia de la asistencia oportuna en momentos críticos. Este modismo de la dinastía Song surgió de historias de comerciantes ricos que distribuían combustible a familias pobres durante inviernos crudos, cuando los precios del carbón solían dispararse ...
Ejemplo
El préstamo oportuno ayudó a la compañía a sobrevivir la crisis económica
及时的贷款帮助公司度过了经济危机
饮水思源
yǐn shuǐ sī yuánRecuerda tus raíces
Significado literal: Beber agua piensa fuente
Esta reflexión sobre la gratitud surgió durante la dinastía Tang, utilizando el acto cotidiano de beber (饮) agua (水) para recordar pensar (思) en su origen (源). El modismo adquirió relevancia a través de textos budistas que enfatizaban la valoración consciente de los fundamentos de la vida. Fue parti...
Ejemplo
Después de lograr el éxito, ella creó una beca en su vieja escuela
在成功之后,她在母校设立了奖学金
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēiPedir prestada autoridad para intimidar
Significado literal: Zorro usa poder de Tigre
Este modismo surgió de una fábula del período de los Reinos Combatientes donde un zorro (狐) tomó prestada (假) la autoridad (威) de un tigre (虎) para intimidar a otros animales. La historia apareció por primera vez en el Zhan Guo Ce, utilizando al astuto zorro y al poderoso tigre para criticar a los p...
Ejemplo
El gerente junior seguía dejando caer el nombre del CEO para salirse con la suya
这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的
井底之蛙
jǐng dǐ zhī wāDe mente estrecha de experiencia limitada
Significado literal: Frog en el fondo del pozo
Este modismo describe a una rana (蛙) que vive en el fondo (底) de un pozo (井), y tiene su origen en el texto 'Zhuangzi' del período de los Reinos Combatientes. Cuenta la historia de una rana que creía que su pozo contenía el mundo entero, hasta que una tortuga marina le describió la inmensidad del oc...
Ejemplo
Nunca había trabajado en el extranjero, la perspectiva del gerente sobre los mercados globales fue severamente limitada
从未在国外工作过,这位经理对全球市场的看法非常有限
入乡随俗
rù xiāng suí súSigue las costumbres locales
Significado literal: Ingrese a la aldea Seguir Customs
Este modismo, que se remonta al período de los Reinos Combatientes, aconseja a quienes entran (入) en una aldea (乡) seguir (随) las costumbres locales (俗). Las crónicas históricas relatan misiones diplomáticas que tuvieron éxito o fracasaron según su adhesión a este principio. El concepto adquirió una...
Ejemplo
Ella se adaptó a la aduana local cuando trabajaba en el extranjero
她在国外工作时入乡随俗
对牛弹琴
duì niú tán qínPresente a la audiencia equivocada
Significado literal: Juega en cítara a la vaca
Este modismo satírico describe tocar (弹) la cítara guqin (琴) a (对) una vaca (牛), que se originó en el período de los Reinos Combatientes. Los registros históricos se lo atribuyen al músico Gongming Yi, quien intentó interpretar melodías sofisticadas para una vaca que siguió pastando, completamente i...
Ejemplo
La teoría avanzada del profesor confundió completamente a los estudiantes de primaria
教授的高级理论让小学生完全困惑不解
守株待兔
shǒu zhū dài tùEspera pasivamente la suerte
Significado literal: Guard Tree Wait Rabbit
Esta parábola del período de los Reinos Combatientes narra la historia de un campesino que, tras ver a un conejo morir al chocar contra un tocón de árbol (株), esperó (待) interminablemente la llegada de más conejos (兔) en el mismo lugar. Su vigilancia (守) del tocón se convirtió en un ejemplo clásico ...
Ejemplo
En lugar de desarrollar nuevas habilidades, solo esperó a que llegaran las promociones
他没有提升技能,只是等待升职机会
闭月羞花
bì yuè xiū huāExcepcionalmente hermoso
Significado literal: La luna esconde flores tímidas
Surgido de las descripciones de la legendaria belleza Yang Guifei, una de las Cuatro Grandes Bellezas de China, este modismo sugiere una belleza tan radiante que podría hacer que la luna (月) se ocultara (闭) y las flores (花) sintieran vergüenza (羞). La frase apareció por primera vez en la poesía de l...
Ejemplo
Su elegante presentación cautivó a toda la audiencia
她优雅的演讲吸引了全场观众
Referencia rápida
Más listas de modismos chinos
10 Modismos Chinos Poderosos para el Éxito en los Negocios
Domina estos modismos chinos esenciales (chengyu) para impresionar en reuniones de negocios, negociaciones y entornos profesionales.
8 Hermosos Modismos Chinos Sobre el Amor y el Romance
Descubre modismos chinos románticos que expresan amor, devoción y relaciones de manera poética.
10 Modismos Chinos que Todo Estudiante Debe Conocer
Modismos chinos esenciales sobre el aprendizaje, la educación y el éxito académico que inspirarán tus estudios.
8 Modismos Chinos Significativos Sobre la Amistad
Celebra los lazos de amistad con estos sinceros modismos chinos sobre la lealtad, la confianza y el compañerismo.
Aprende Modismos Chinos Diariamente
Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.
Descargar en App Store